Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バースデイ
生まれおちた
Geburtstag,
ich
wurde
geboren,
まぶしい光
in
strahlendes
Licht,
悪魔の子
天使の子だった
als
Kind
des
Teufels,
Kind
eines
Engels.
愛を知る頃には戸惑っていた
Als
ich
die
Liebe
kennenlernte,
war
ich
verwirrt.
いったい僕は何になるんだろう?
Was
in
aller
Welt
werde
ich
wohl
werden?
花咲く通りだけを駆け抜けてきた
Ich
rannte
nur
durch
blühende
Straßen,
色づく春と香りに満ちて
erfüllt
vom
sich
färbenden
Frühling
und
Duft.
とりかこむ自由が僕を脅かして
Die
Freiheit,
die
mich
umgab,
bedrohte
mich,
泣いてみたり笑ったりしていた
ich
weinte
und
lachte
abwechselnd.
ちいさな虫をつかまえていた
Ich
fing
ein
kleines
Insekt,
走り回ってどこかへ行って
rannte
herum
und
ging
irgendwohin.
ここまでおいで
ここまでおいで
Komm
her,
komm
her,
君と出会った
君と出会った!
Ich
traf
dich,
ich
traf
dich,
meine
Liebe!
廻り続けている
Die
Sanduhr
dreht
sich
immer
weiter.
砂時計をどうか
止められたらって
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
anhalten,
思うくらい
so
sehr
wünsche
ich
es,
バースデイ
生まれおちた
Geburtstag,
ich
wurde
geboren,
まぶしい光
in
strahlendes
Licht,
悪魔の子
天使の子だった
als
Kind
des
Teufels,
Kind
eines
Engels.
愛を知る頃には戸惑っていた
Als
ich
die
Liebe
kennenlernte,
war
ich
verwirrt.
いったい僕は何になるんだろう?
Was
in
aller
Welt
werde
ich
wohl
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Chu, Yuuki Ozaki, Kazuki Ozaki, Hitoshi Sako
Альбом
ALARMS
дата релиза
02-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.