Текст и перевод песни Galileo Galilei - Sea and the Darkness 2 (Totally Black)
Sea and the Darkness 2 (Totally Black)
Море и Тьма 2 (Совершенно Черный)
出来の悪い
虹色のピースは
Эти
никудышные
радужные
кусочки
噛み合わず
ふざけて投げつけ合う
Не
подходят
друг
к
другу,
мы
швыряем
их
в
шутку.
それでもいい
僕らも同じ
Но
это
ничего,
ведь
мы
такие
же,
それでもいい
不揃いなピースでいられる
Это
ничего,
что
мы
— неподходящие
кусочки.
闇夜の中では
全てが黒色
В
ночной
тьме
все
становится
черным.
僕の影
そして君の影は
Моя
тень
и
твоя
тень...
一つになる
つなぎ目もなく
...сливаются
в
одну,
без
единого
шва,
一つになる
oh...
Сливаются
в
одну,
о...
さぁ
暗闇が忍び寄ってくる
Смотри,
тьма
подкрадывается
все
ближе.
僕らの影
そして世界の影が
Наши
тени
и
тени
всего
мира...
一つになった
闇を渡り
...стали
одним
целым.
Мы
пересекаем
тьму
投げ出された
突如日差しの下へと
И
оказываемся
выброшенными
под
внезапные
лучи
солнца.
その時きっと
光に眩み
И
в
этот
момент,
ослепленные
светом,
何もみえない
僕のそばにいる限り
Мы
не
увидим
ничего,
пока
ты
рядом
со
мной.
みえる
Darkness
Я
вижу
Тьму,
Darkness,
darkness,
oh...
Тьму,
тьму,
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Ozaki, Yuuki Ozaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.