Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならフロンティア
Auf Wiedersehen, Grenze
ハッピーフレンズ
ブリキの缶をスニーカーで
Happy
Friends,
mit
Sneakers
traten
wir
auf
Blechdosen,
つぶした
つぶした
traten
sie
platt.
錆びた青空は明け方過ぎたら寒くなって
Der
rostige
blaue
Himmel
wurde
nach
der
Morgendämmerung
kalt,
パーカー羽織った
ich
zog
mir
eine
Kapuzenjacke
an.
リズムを刻んで喚きだしたグランジの音
Den
Rhythmus
schlagend,
schrie
der
Grunge-Sound
auf,
誰の曲だ?
って
誰かが聞いて
jemand
fragte:
"Von
wem
ist
der
Song?",
ハイウェイトンネル
Im
Autobahntunnel
かき消されていった歌を僕らは笑った
wurde
das
Lied
übertönt,
wir
lachten
darüber.
からっぽだった今日が鈴みたいに鳴って
Der
leere
Tag
klingelte
wie
eine
Glocke,
流線型のライトで夜明けが酔っぱらった
die
stromlinienförmigen
Lichter
machten
die
Morgendämmerung
betrunken.
さよならフロンティア
Auf
Wiedersehen,
Grenze,
玩具の銃で悪ぶってる
wir
gaben
mit
Spielzeugpistolen
an.
今日も明日もずっと呼ぶ声を騙してさ
Heute,
morgen
und
für
immer
täuschen
wir
die
rufende
Stimme,
箱に押し込めた明日を
das
in
die
Kiste
gedrückte
Morgen,
僕らはどこかへ捨てて
haben
wir
irgendwo
weggeworfen.
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた
Happy
Friends,
wir
haben
den
Heimweg
vergessen.
虹色の街に僕らは滑り落ちていった
In
die
regenbogenfarbene
Stadt
glitten
wir
hinab,
散り散り埋もれて翼は割れて
verstreut
und
begraben,
die
Flügel
zerbrochen,
玩具の銃をこめかみに当てて叫んだって
auch
wenn
ich
mit
der
Spielzeugpistole
an
der
Schläfe
schreie,
君には届かない
erreicht
es
dich
nicht.
わかってるって
Ich
weiß
es
doch,
みんなアジサイの花になって
alle
wurden
zu
Hortensienblüten,
つむじ風にのって野原をさまよった
vom
Wirbelwind
getragen,
irrten
sie
über
die
Felder.
さよならフロンティア
Auf
Wiedersehen,
Grenze,
時計の針をだませるうちは
solange
wir
die
Zeiger
der
Uhr
täuschen
können,
今日も明日もずっと呼ぶ声に手をあげて
heben
wir
heute,
morgen
und
für
immer
die
Hand
zur
rufenden
Stimme.
箱に押し込めた嘘が
Die
in
die
Kiste
gedrückten
Lügen,
山積みになっていく
stapeln
sich
immer
höher.
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた
Happy
Friends,
wir
haben
den
Heimweg
vergessen.
それでもなんだか楽しくて
Trotzdem
macht
es
irgendwie
Spaß,
頭も心もどうにかなって
Kopf
und
Herz
sind
irgendwie
durcheinander,
そうやって僕はいつの間にか
und
so
werde
ich,
ohne
es
zu
merken,
笑えるようになっていくから
wieder
lachen
können.
さよならフロンティア
Auf
Wiedersehen,
Grenze,
玩具の銃を捨てにいこう
lass
uns
die
Spielzeugpistole
wegwerfen
gehen,
今日を明日をずっと繰り返さないように
damit
wir
heute
und
morgen
nicht
immer
wiederholen.
胸にしまった何かを
Das,
was
ich
in
meiner
Brust
verborgen
habe,
取り出しては思い出せる
hole
ich
hervor
und
kann
mich
erinnern.
アジサイの咲いた帰り道で会おうか
Treffen
wir
uns
auf
dem
Heimweg,
wo
die
Hortensien
blühten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuki Ozaki, Hitoshi Sako
Альбом
Portal
дата релиза
25-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.