Текст песни и перевод на немецкий Galileo Galilei - Guitar Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢みがち
病的な場合
Träumerisch,
in
pathologischen
Fällen,
ひまわりばたけで永遠さ
in
einem
Sonnenblumenfeld,
für
immer.
ギターバッグ
軽いやつでいい
Eine
Gitarrentasche,
eine
leichte
reicht,
僕の家に来いよ
真夏に
komm
zu
mir
nach
Hause,
im
Hochsommer.
そうかぁ
また海にきた
Ach
so,
wir
sind
wieder
am
Meer.
時代はクラッシュしてバラバラさ
Die
Zeiten
sind
zerschmettert
und
zerfallen.
話そう
軽いヤツから
Lass
uns
reden,
fang
mit
den
leichten
Dingen
an,
ひまわりばたけで吐き出せよ
kotz
dich
aus
im
Sonnenblumenfeld.
いずれくるから
わかっているから
Weil
es
irgendwann
kommt,
weil
ich
es
weiß,
ここでのうのうと生きていられた
konnte
ich
hier
sorglos
leben.
君がくるから
わかっているから
Weil
du
kommst,
weil
ich
es
weiß,
ずっと迷いを捨てずいられた
konnte
ich
meine
Zweifel
stets
bewahren.
生きづらさ
かけがえのない慈愛
Die
Mühsal
des
Lebens,
unersetzliche
Liebe,
眠るだけだって大変さ
selbst
das
Schlafen
ist
anstrengend.
ギターバッグ
自由は入らない
In
die
Gitarrentasche
passt
keine
Freiheit,
ひまわりばたけに置き去りさ
sie
bleibt
zurückgelassen
im
Sonnenblumenfeld.
笑った君との会話を
Das
Gespräch
mit
dir,
als
du
lachtest,
繋ぎ止めたけどバラバラさ
habe
ich
festgehalten,
doch
es
ist
zerfallen.
いずれくるのに
わかっているのに
Obwohl
es
irgendwann
kommt,
obwohl
ich
es
weiß,
同じ速度で時間は過ぎてった!
verging
die
Zeit
im
gleichen
Tempo!
君がいるから
僕がいるから
Weil
du
da
bist,
weil
ich
da
bin,
ずっと
汚れたままにしていたんだ
habe
ich
es
die
ganze
Zeit
schmutzig
gelassen.
メッセージをうつ
相変わらず悩んで
Ich
schreibe
eine
Nachricht,
sorge
mich
wie
immer,
画面にうつり続けてた
僕らだけがいけた場所
auf
dem
Bildschirm
erschien
immer
wieder
der
Ort,
den
nur
wir
erreichen
konnten.
いずれくるから
そうわかっていたから
Weil
es
irgendwann
kommt,
weil
ich
es
so
genau
wusste,
あのギターバッグは
diese
Gitarrentasche,
あの日のまま
ist
noch
immer
so
wie
an
jenem
Tag,
開けないでいたんだ
ich
habe
sie
nicht
geöffnet.
いずれくるから
わかっているから
Weil
es
irgendwann
kommt,
weil
ich
es
weiß,
だんだん君を思い出していくんだ
erinnere
ich
mich
langsam
wieder
an
dich.
君がいるから
そこにいるから
Weil
du
da
bist,
weil
du
dort
bist,
僕はしわくちゃの手を伸ばせるんだ
kann
ich
meine
faltige
Hand
ausstrecken.
それでほら海にいる
Und
siehst
du,
ich
bin
am
Meer.
ひまわり畑で君に会う
Ich
treffe
dich
im
Sonnenblumenfeld.
なんにも入れてない
nichts
ist
darin,
僕の家で話そう
lass
uns
in
meinem
Haus
reden,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki Ozaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.