Galileo Galilei - Bonny and Clyde - перевод текста песни на немецкий

Bonny and Clyde - Galileo Galileiперевод на немецкий




Bonny and Clyde
Bonnie und Clyde
通りは真っ暗だった
Die Straße war stockdunkel
私達の家以外ぜんぶ
Außer unserem Haus, alles.
プールに札束まいて
Ich warf Geldbündel in den Pool
ゼリーの枕であなたを叩く
Schlug dich mit einem Gelee-Kissen.
壊れて壊れて壊れてやった
Ich bin durchgedreht, durchgedreht, bin einfach durchgedreht.
天井の星よ 瞬くのをみた?
Sterne an der Decke, hast du sie funkeln sehen?
今夜だけじゃない 毎晩輝く
Nicht nur heute Nacht, sie leuchten jede Nacht.
戸惑う必要もないほどに
So sehr, dass Zögern unnötig ist,
満ちるのが自分の生き方だったんだ
Erfüllt zu sein, das war meine Art zu leben.
恐れないずっと永遠に
Keine Angst, für immer und ewig,
燃え続けてみせるわ
Ich werde weiterbrennen, das zeige ich dir.
自分のためだけの太陽
Eine Sonne nur für mich allein.
焦がされていたい
Ich will von ihr versengt werden.
止めないでずっと永遠に
Halt mich nicht auf, für immer und ewig,
誰にも渡しはしない
Ich werde sie niemandem überlassen.
自分のためだけの 太陽焦げ付いて
Meine eigene Sonne, glühend heiß.
飛び続けるのは楽じゃないけど
Weiterzufliegen ist nicht leicht, aber
言わない
ich sage es nicht.
目隠しでわざと渡って
Absichtlich mit verbundenen Augen überqueren,
気付けば空を歩いてたって話
Die Geschichte, dass ich am Himmel wandelte, als ich es plötzlich merkte.
あなたは信じないけど
Du glaubst es nicht, aber
ここにあるもの全部そうして
alles, was hier ist, habe ich so bekommen.
掴んで掴んで掴んでやった
Ich habe es gepackt, gepackt, gepackt.
誰かのカードを横目でみつめてる
Seitenblicke auf die Karten eines anderen werfen.
くだらない連中は
Diese wertlosen Typen,
文句だけはたれる
sie nörgeln nur herum.
疑う必要もないほどに信じればいい
Du musst nur so fest glauben, dass Zweifeln unnötig ist,
自分が踏んだ道 だけ
nur an den Weg, den du selbst gegangen bist.
悪魔と杯交わすたびに
Jedes Mal, wenn ich mit dem Teufel anstieß,
暗く短く陰りゆく夜
wurde die Nacht dunkel, kurz und schattig.
あなたの車に乗って逃げだして
Ich stieg in dein Auto und floh,
後部座席に寝転んで見上げた窓
Auf dem Rücksitz liegend, das Fenster, zu dem ich aufsah.
流れてはしゃぐ高速の光
Die fließenden, tanzenden Lichter der Autobahn.
薄目でみながら言葉を探していた
Mit halb geschlossenen Augen nach Worten suchend.
瞬間にぱっと落ちる稲妻のあと
Nach dem Blitz, der blitzschnell einschlug,
バケツをひっくりかえしたような
wie ein umgekippter Eimer,
雨粒が車体を叩く
schlugen Regentropfen auf die Karosserie.
もう戻れない 取り消せないと
"Man kann nicht mehr zurück, kann es nicht rückgängig machen",
私に怒鳴り
schriest du mich an.
責めているんだと感じたけど
Ich spürte, dass du mich beschuldigtest, aber
そんなのわかっている
das weiß ich doch.
自分の生き方だったんだ
Es war meine Art zu leben.
恐れないずっと永遠に
Keine Angst, für immer und ewig,
燃え続けてみせるわ
Ich werde weiterbrennen, das zeige ich dir.
自分のためだけの太陽
Eine Sonne nur für mich allein.
焦がされていたい
Ich will von ihr versengt werden.
止めないでずっと永遠に
Halt mich nicht auf, für immer und ewig,
誰にも渡しはしない
Ich werde sie niemandem überlassen.
自分のためだけの太陽 焦げついて
Meine eigene Sonne, glühend heiß.
飛び続けるのは楽じゃないけど
Weiterzufliegen ist nicht leicht, aber
言わない
ich sage es nicht.





Авторы: Yuuki Ozaki, Hitoshi Sako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.