Текст и перевод песни Galileo Galilei - NatsuZora - From THE FIRST TAKE
NatsuZora - From THE FIRST TAKE
Летнее небо - From THE FIRST TAKE
僕らが一つ一つの夢を守りぬけるなら
Если
мы
сможем
защитить
каждую
нашу
мечту,
夏空にした約束は
百年後でも破れない
То
обещание,
данное
под
летним
небом,
не
будет
нарушено
и
через
сто
лет.
それを君は笑って
嬉しそうに話してよ
Ты
смеешься
над
этим,
рассказывая
с
таким
счастливым
видом.
時間をもがくその手を
僕は決して放さないからさ
Я
никогда
не
отпущу
твоей
руки,
борющейся
со
временем.
朝日を待つよ
明日は嫌いだけど
Я
жду
восхода
солнца,
хоть
и
ненавижу
завтрашний
день.
友達と話すよ
人は苦手だけど
Я
разговариваю
с
друзьями,
хоть
и
не
люблю
людей.
難しい歌を聴き始めたよ
わたしの人生は思うほど
Я
начала
слушать
сложную
музыку,
ведь
моя
жизнь,
как
оказалось,
簡単には出来ていないから
捨てきれない自分
大人になったフリ
Не
так
проста,
как
я
думала.
Я
не
могу
просто
так
сдаться,
я
притворяюсь
взрослой,
周りを見回しても大人の顔ばかり
Но
вокруг
я
вижу
только
взрослые
лица.
好きだった歌が響かなくなったな
Любимые
песни
больше
не
трогают.
誰のせいでもない
僕のせいでもないんだろう
Это
не
твоя
вина,
да
и
не
моя,
наверное.
僕らが不安の中で
道を選びぬけるなら
Если
мы,
превозмогая
страх,
сможем
выбрать
свой
путь,
横道の途中で顔だして
何度でも君に会えるよ
То
на
этой
боковой
дороге
я
буду
видеть
тебя
снова
и
снова.
グッドラック
手描きの地図が滲んで読めなくなっても
Удачи!
И
пусть
нарисованная
от
руки
карта
выцветет
и
станет
нечитаемой,
迷いのないこの気持ちが
いつでも振り返る勇気くれる
Это
чувство
уверенности
всегда
будет
придавать
мне
смелости
оглядываться
назад.
あの日
夏の青い空
首筋の汗と
Тот
день,
голубое
летнее
небо,
пот
на
шее,
吐き捨てた不満や不安と
そして希望の数々
Выплеснутые
наружу
обиды,
тревоги
и
надежды,
街に吹く乾いた風
大好きな風景
Сухой
ветер,
гуляющий
по
улицам,
мой
любимый
пейзаж
—
こじ開けた心の奥にぎゅうぎゅうにつめこんで
Все
это
я
храню
глубоко
в
своем
сердце.
進んでく君の姿を見失わないように
Чтобы
не
потерять
тебя
из
виду,
идущую
вперед,
何度でも空を仰いで確かめたって構わない
Я
буду
вновь
и
вновь
смотреть
в
небо.
僕らがちぎって飛ばした
気持ちが街に消えてく
Наши
чувства,
разорванные
на
клочки
и
развеянные
по
ветру,
исчезают
в
городе.
ビル風が髪を揺らして
ぐしょぬれの心乾いたら
Ветер
треплет
волосы,
высушивая
мое
промокшее
сердце.
振り返る君は笑って
夏の終わりを告げてさ
Оборачиваясь,
ты
улыбаешься,
сообщая
об
окончании
лета.
気づいたら手を握ってた
見届けるまでは離さないよ
Незаметно
для
себя
я
беру
тебя
за
руку,
и
не
отпущу,
пока
не
удостоверюсь,
что
ты
в
порядке.
諦めと決めつけで色褪せた時代を
目の覚めるような青い色で
Время,
которое
мы
считали
потерянным,
мы
раскрасим
в
яркие
цвета,
словно
пробуждаясь
ото
сна.
塗りつぶすように地図を描く
消されても僕らは迷わない
Мы
нарисуем
новую
карту,
и
даже
если
она
сотрется,
мы
не
собьемся
с
пути.
空を駆ける渡り鳥が
僕らに自由を歌ってる
Перелетные
птицы,
парящие
в
небесах,
поют
нам
о
свободе.
震える君の掌を
確かめるように握りなおす
Я
сжимаю
твою
дрожащую
ладонь,
словно
убеждаясь,
что
ты
рядом.
グッドラック
僕らの果ては
けだるい世界の向こうで
Удачи!
Наш
финал
ждет
нас
за
пределами
этого
унылого
мира.
綺麗事なしの約束
雲一つない空に放とう
Давайте
же
отпустим
наше
обещание,
лишенное
прикрас,
в
бескрайнее
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuki Ozaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.