Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
軋みがちな
車輪の軸に
Die
quietschende
Achse
des
Rades,
さあ油をさして
床を転がしてみよう
lass
uns
Öl
darauf
geben
und
es
über
den
Boden
rollen
lassen.
散らかりがちな
デスクの上を
Den
unordentlichen
Schreibtisch,
かきわけながら
煙を吐いて進む
räumen
wir
frei,
während
wir
rauchend
vorwärts
fahren.
頬杖つく人たちの
Unter
den
Armbrücken
der
Leute,
腕のアーチ橋をくぐって
die
sich
mit
dem
Kinn
abstützen,
hindurch.
キスして手を乗せよう
あしたのまぶたに
Küss
mich
und
leg
deine
Hand
auf
mein
Augenlid
des
Morgens.
手を振る誰かは
君に似ている
Jemand,
der
winkt,
sieht
dir
ähnlich.
そっと指で摘んで
そばにいてくれと
Greif
mich
sanft
mit
deinen
Fingern
und
bitte
mich,
bei
dir
zu
bleiben.
育て飽きた花を
愛せるか
Kann
ich
die
Blume
lieben,
die
ich
satt
habe
zu
pflegen?
飽きてみても
見つけてみても
Auch
wenn
ich
ihrer
überdrüssig
bin,
auch
wenn
ich
sie
finde,
何もなくて
何もなくて
gibt
es
nichts,
gibt
es
nichts.
間に合わせで
つくった軸を
Die
behelfsmäßig
hergestellte
Achse,
いつまでもつかな
どこまでもつかな
wie
lange
wird
sie
halten,
wie
weit
wird
sie
reichen?
電車を待つ人たちを
ぼんやりを横切って
Die
Leute,
die
auf
den
Zug
warten,
überquere
ich
gedankenverloren,
キスしてさようならだ
過ぎ去ってく日々に
Küss
mich
und
sag
Lebwohl,
zu
den
vergangenen
Tagen.
手をもつ誰かは
君に似ている
Jemand,
der
deine
Hand
hält,
sieht
dir
ähnlich.
ぎゅっと指でつかむ
ハンカチ風に舞う
Fest
mit
den
Fingern
greife
ich
das
Taschentuch,
das
im
Wind
weht.
見飽きた手品を
愛せたら
Wenn
ich
den
Zaubertrick
lieben
könnte,
den
ich
satt
gesehen
habe.
Wow
もういちど
Wow,
noch
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuki Ozaki
Альбом
車輪の軸
дата релиза
15-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.