Gall Miguez - Desierto - перевод текста песни на немецкий

Desierto - Gall Miguezперевод на немецкий




Desierto
Wüste
El espejo dispara reflejos de soledad
Der Spiegel wirft einsame Reflexe zurück
El efecto rebote erosiona mi tranquilidad
Der Rückpralleffekt zerrüttet meine Ruhe
Busco imanes que te atraigan
Ich suche Magnete, die dich anziehen
Invoco fuerzas que te traigan acá
Ich rufe Kräfte an, die dich hierher bringen
Ya tatué en tu espalda la ruta sagrada
Ich habe schon auf deinen Rücken die heilige Route tätowiert
Todo lo bueno de lo malo que hagamos hoy
All das Gute vom Schlechten, das wir heute tun
No nos salvará (No nos salvará)
Wird uns nicht retten (Wird uns nicht retten)
Es el ticket al infierno que promete la conexión
Es ist das Ticket zur Hölle, das die Verbindung verspricht
Que nos va a loopear en la eternidad
Die uns in der Ewigkeit in einer Schleife festhalten wird
Todo lo malo de lo bueno que vivamos hoy
All das Schlechte vom Guten, das wir heute erleben
No nos va a matar (No nos va a matar)
Wird uns nicht töten (Wird uns nicht töten)
Ese desierto que usamos como ritual
Diese Wüste, die wir als Ritual nutzen
Será nuestro viaje especial
Wird unsere besondere Reise sein
Le sacamos distancia a nuestras ansias de sal
Wir gewinnen Abstand zu unserem Verlangen nach Salz
Los colores del cielo son océanos de otro lugar
Die Farben des Himmels sind Ozeane eines anderen Ortes
Exploramos un terreno inusual, vos y yo seremos fauna local
Wir erkunden ein ungewöhnliches Gebiet, du und ich werden zur lokalen Fauna
Comeremos de nosotros y la lluvia nos dará de tomar
Wir werden voneinander zehren und der Regen wird uns zu trinken geben
Todo lo bueno de lo malo que hagamos hoy
All das Gute vom Schlechten, das wir heute tun
No nos salvará (No nos salvará)
Wird uns nicht retten (Wird uns nicht retten)
Es el ticket al infierno que promete la conexión
Es ist das Ticket zur Hölle, das die Verbindung verspricht
Que nos va a loopear en la eternidad
Die uns in der Ewigkeit in einer Schleife festhalten wird
Todo lo malo de lo bueno que vivamos hoy
All das Schlechte vom Guten, das wir heute erleben
No nos va a matar (No nos va a matar)
Wird uns nicht töten (Wird uns nicht töten)
Ese desierto que usamos como ritual
Diese Wüste, die wir als Ritual nutzen
Será nuestro viaje especial
Wird unsere besondere Reise sein
Si vamos allí
Wenn wir dorthin gehen
A la oscuridad
In die Dunkelheit
Esa inmensidad
Diese Unermesslichkeit
Nos hará vibrar
Wird uns zum Schwingen bringen
En lo infinito de amar
Im Unendlichen der Liebe
(Es lo que me gusta)
(Das ist es, was mir gefällt)





Авторы: Lucas Sanfelippo, Fernando Manuel Miguez Sandes, Patricio Ezequiel Boulliet, Agustin Gibert, Arnaldo Francisco Antonio Carbone, Luciano Ignacio Ranieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.