Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Espero
Ich warte auf dich
Tengo
una
teoría
y
una
trampa
Ich
habe
eine
Theorie
und
eine
Falle
No
elegí
todavía
a
cuál
escuchar
Ich
habe
noch
nicht
gewählt,
auf
welche
ich
hören
soll
Caminás
por
espinas
que
sangran
tu
drama
Du
gehst
über
Dornen,
die
dein
Drama
bluten
lassen
Tu
fantasma
te
abraza
y
al
menos
te
da
paz
Dein
Geist
umarmt
dich
und
gibt
dir
wenigstens
Frieden
Somos
canciones
sin
terminar
Wir
sind
unvollendete
Lieder
Cuando
el
viaje
empezó
ya
pensábamos
en
regresar
Als
die
Reise
begann,
dachten
wir
schon
ans
Zurückkehren
Somos
turistas
de
una
ciudad...
en
ruinas
Wir
sind
Touristen
einer
Stadt...
in
Ruinen
Nos
dejamos
de
cuidar
Wir
haben
aufgehört,
uns
umeinander
zu
kümmern
Te
espero
aunque
estés
conmigo
Ich
warte
auf
dich,
auch
wenn
du
bei
mir
bist
Te
extraño
y
recién
llegás
Ich
vermisse
dich,
und
du
kommst
gerade
erst
an
El
tiempo
no
me
da
respiro
Die
Zeit
lässt
mir
keine
Ruhe
No
puedo
con
esta
ansiedad
Ich
kann
mit
dieser
Angst
nicht
umgehen
Maldigo
vernos
tan
perdidos
Ich
verfluche
es,
uns
so
verloren
zu
sehen
Te
acompaño
en
la
soledad
Ich
begleite
dich
in
der
Einsamkeit
Adelanto
los
días,
las
horas
que
atrasan
Ich
spule
die
Tage
vor,
die
Stunden,
die
sich
verspäten
Yo
ya
vi
la
pluma
de
la
vida
escribiendo
el
final
Ich
sah
schon
die
Feder
des
Lebens
das
Ende
schreiben
Vos
que
vestís
al
pasado
de
largo
y
dorado
Du,
der
du
die
Vergangenheit
in
langes
und
goldenes
Gewand
kleidest
Sos
un
rayo
que
quema
e
ilumina
en
la
oscuridad
Du
bist
ein
Strahl,
der
in
der
Dunkelheit
brennt
und
erleuchtet
Somos
canciones
sin
terminar
Wir
sind
unvollendete
Lieder
Cuando
el
viaje
empezó
ya
pensábamos
en
regresar
Als
die
Reise
begann,
dachten
wir
schon
ans
Zurückkehren
Somos
turistas
de
una
ciudad...
en
llamas
Wir
sind
Touristen
einer
Stadt...
in
Flammen
Nos
dejamos
de
cuidar
Wir
haben
aufgehört,
uns
umeinander
zu
kümmern
Te
espero
aunque
estés
conmigo
Ich
warte
auf
dich,
auch
wenn
du
bei
mir
bist
Te
extraño
y
recién
llegás
Ich
vermisse
dich,
und
du
kommst
gerade
erst
an
El
tiempo
no
me
da
respiro
Die
Zeit
lässt
mir
keine
Ruhe
No
puedo
con
esta
ansiedad
Ich
kann
mit
dieser
Angst
nicht
umgehen
Maldigo
vernos
tan
perdidos
Ich
verfluche
es,
uns
so
verloren
zu
sehen
Te
acompaño
y
te
espero
Ich
begleite
dich
und
warte
auf
dich
Aunque
estés
conmigo
Auch
wenn
du
bei
mir
bist
Te
extraño
y
recién
llegás
Ich
vermisse
dich,
und
du
kommst
gerade
erst
an
El
tiempo
no
me
da
respiro
Die
Zeit
lässt
mir
keine
Ruhe
No
puedo
con
esta
ansiedad
Ich
kann
mit
dieser
Angst
nicht
umgehen
Maldigo,
uh,
vernos
tan
perdidos
Ich
verfluche,
uh,
uns
so
verloren
zu
sehen
Te
acompaño
en
la
soledad
Ich
begleite
dich
in
der
Einsamkeit
Tengo
una
teoría
y
una
trampa
Ich
habe
eine
Theorie
und
eine
Falle
No
elegí
todavía
a
cuál
escuchar
Ich
habe
noch
nicht
gewählt,
auf
welche
ich
hören
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laureano Carlos Holgado, Fernando Alberto Miguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.