Текст и перевод песни Gallant - Only One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
it's
all
slipping
away
from
me
you're
the
only
one
Когда
всё
ускользает
от
меня,
ты
— единственная,
In
an
unforeseen
reality
you're
the
only
one
В
этой
непредвиденной
реальности
ты
— единственная.
Am
I
headed
for
catastrophe
or
the
morning
sun?
Ждёт
ли
меня
катастрофа
или
утреннее
солнце?
'Cause
I
know
you're
already
gone
Ведь
я
знаю,
что
ты
уже
ушла,
And
you're
the
only
one,
only
one
И
ты
— единственная,
единственная.
It's
only
gotten
colder
Стало
только
холоднее
In
the
room
we
said
a
flame
would
always
burn
В
комнате,
где
мы
обещали,
что
пламя
будет
гореть
вечно.
It's
been
weighing
heavy
on
your
conscience
and
your
shoulders
Это
тяжким
грузом
легло
на
твою
совесть
и
плечи,
But
you're
silent,
mortified
by
that
point
of
no
return
(no
return)
Но
ты
молчишь,
оцепенев
перед
точкой
невозврата
(невозврата).
(Why
delay
the
satisfaction
baby?
You
know
what
you
want)
(Зачем
откладывать
удовольствие,
малышка?
Ты
знаешь,
чего
хочешь.)
You've
been
waking
up
in
purgatory
7 weeks
too
long
Ты
просыпаешься
в
чистилище
уже
на
семь
недель
дольше
положенного.
(Instead
of
dealing
with
the
cause
you
just
keep
hiding
every
symptom)
(Вместо
того,
чтобы
разобраться
с
причиной,
ты
просто
скрываешь
каждый
симптом.)
And
it's
sad
to
see
you
suffer
slow,
so
I'll
let
you
go
И
грустно
видеть,
как
ты
медленно
страдаешь,
поэтому
я
отпущу
тебя.
As
it's
all
slipping
away
from
me
you're
the
only
one
Когда
всё
ускользает
от
меня,
ты
— единственная,
In
an
unforeseen
reality
you're
the
only
one
В
этой
непредвиденной
реальности
ты
— единственная.
Am
I
headed
for
catastrophe
or
the
morning
sun?
Ждёт
ли
меня
катастрофа
или
утреннее
солнце?
'Cause
I
know
you're
already
gone
Ведь
я
знаю,
что
ты
уже
ушла,
And
you're
the
only
one,
only
one
И
ты
— единственная,
единственная.
Wouldn't
be
real
if
it
weren't
painful
(painful)
Это
не
было
бы
настоящим,
если
бы
не
было
больно
(больно),
Or
a
height
if
it
weren't
destined
for
a
crash
Или
высотой,
если
бы
не
было
предназначено
для
падения.
Though
we've
never
been
here
before,
consider
it
alchemy
(alchemy)
Хотя
мы
никогда
не
были
здесь
раньше,
считай
это
алхимией
(алхимией),
To
take
two
separate
roads
Разделить
два
отдельных
пути,
Turn
it
to
gold,
and
back
again
so
easily
(baby)
Превратить
их
в
золото
и
обратно
так
легко
(малышка).
(Though
it's
hard
to
put
a
finger
on
it,
hard
to
comprehend)
(Хотя
это
трудно
понять,
трудно
осознать.)
You
don't
owe
no
one
an
explanation
to
be
alone
again
Ты
никому
не
должна
объяснять,
почему
хочешь
снова
быть
одна.
(Put
your
logic
over
altruism,
feelings
over
virtue)
(Поставь
свою
логику
выше
альтруизма,
чувства
выше
добродетели.)
And
you'll
find
that
perfect
situation,
the
way
I
met
you
И
ты
найдешь
идеальную
ситуацию,
как
когда
мы
встретились.
As
it's
all
slipping
away
from
me
you're
the
only
one
Когда
всё
ускользает
от
меня,
ты
— единственная,
In
an
unforeseen
reality
you're
the
only
one
(you're
the
only
one)
В
этой
непредвиденной
реальности
ты
— единственная
(ты
— единственная).
Am
I
headed
for
catastrophe
or
the
morning
sun?
Ждёт
ли
меня
катастрофа
или
утреннее
солнце?
'Cause
I
know
you're
already
gone
Ведь
я
знаю,
что
ты
уже
ушла,
And
you're
the
only
one,
only
one
И
ты
— единственная,
единственная.
As
it's
all
slipping
away
from
me
you're
the
only
one
Когда
всё
ускользает
от
меня,
ты
— единственная,
(I'll
stop
blaming
myself)
(Я
перестану
винить
себя.)
In
an
unforeseen
reality
you're
the
only
one
В
этой
непредвиденной
реальности
ты
— единственная.
Am
I
headed
for
catastrophe
or
the
morning
sun?
Ждёт
ли
меня
катастрофа
или
утреннее
солнце?
'Cause
I
know
you're
already
gone
Ведь
я
знаю,
что
ты
уже
ушла,
And
you're
the
only
one,
only
one
И
ты
— единственная,
единственная.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ooh,
the
one
О,
единственная,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Bragg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.