Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Tulips
Papier-Tulpen
You're
not
grieving
Du
trauerst
nicht
You're
just
making
fun
of
me
Du
machst
dich
nur
über
mich
lustig
Twelve
years
in
tow,
a
carnal
blindfold
Zwölf
Jahre
im
Schlepptau,
eine
fleischliche
Augenbinde
I
stuck
to
my
guns
Ich
blieb
bei
meiner
Meinung
'Til
you
told
me
Bis
du
es
mir
sagtest
I
dig
the
grave
you
lay
in
Ich
grabe
das
Grab,
in
dem
du
liegst
You
called
my
bluff,
I'm
shaken
Du
hast
meinen
Bluff
durchschaut,
ich
bin
erschüttert
Paper
tulips
on
your
eyelids
Papier-Tulpen
auf
deinen
Augenlidern
You
say
you
don't
wanna
do
this
Du
sagst,
du
willst
das
nicht
tun
Paper
tulips
on
your
eyelids
Papier-Tulpen
auf
deinen
Augenlidern
You
say
you
don't
wanna
do
this
Du
sagst,
du
willst
das
nicht
tun
Might've
lost
the
plot
this
time
but
Vielleicht
habe
ich
diesmal
den
Faden
verloren,
aber
I'm
on
your
side
Ich
bin
auf
deiner
Seite
Know
I
can
be
hot
and
cold
at
the
same
time
Ich
weiß,
ich
kann
heiß
und
kalt
zugleich
sein
That's
the
one
paradox
in
me
you
don't
like
Das
ist
das
eine
Paradoxon
in
mir,
das
du
nicht
magst
Give
you
eveything
you
want
in
life
Gebe
dir
alles,
was
du
im
Leben
willst
But
you're
running
from
me
like
I'm
hiding
something
Aber
du
rennst
vor
mir
weg,
als
ob
ich
etwas
verbergen
würde
Sinister
behind
these
eyes
Finsteres
hinter
diesen
Augen
Girl,
suicide
when
you
told
me
Mädchen,
Selbstmord,
als
du
es
mir
sagtest
I
dig
the
grave
you
lay
in
(Lay
in)
Ich
grabe
das
Grab,
in
dem
du
liegst
(liegst)
You
called
my
bluff,
I'm
shaken
Du
hast
meinen
Bluff
durchschaut,
ich
bin
erschüttert
Paper
tulips
on
your
eyelids
Papier-Tulpen
auf
deinen
Augenlidern
You
say
you
don't
wanna
do
this
Du
sagst,
du
willst
das
nicht
tun
Paper
tulips
on
your
eyelids
Papier-Tulpen
auf
deinen
Augenlidern
You
say
you
don't
wanna
do
this
Du
sagst,
du
willst
das
nicht
tun
Oh,
but
you
got
so
bored
of
brushes
on
a
canvas
Oh,
aber
du
wurdest
der
Pinsel
auf
der
Leinwand
so
überdrüssig
So
you
never
leave
with
the
same
one
you
came
with
Also
gehst
du
nie
mit
demselben,
mit
dem
du
gekommen
bist
And
you
try
so
hard
to
be
so
understanding
Und
du
versuchst
so
sehr,
so
verständnisvoll
zu
sein
But
you
don't
stick
the
landing,
ooh
Aber
du
schaffst
die
Landung
nicht,
ooh
Ooh,
but
you
got
so
bored
of
brushes
on
a
canvas
Ooh,
aber
du
wurdest
der
Pinsel
auf
der
Leinwand
so
überdrüssig
So
you
never
leave
with
the
same
one
you
came
with
Also
gehst
du
nie
mit
demselben,
mit
dem
du
gekommen
bist
And
you
try
so
hard
to
be
so
understanding
Und
du
versuchst
so
sehr,
so
verständnisvoll
zu
sein
But
you
don't
stick
the
landing
Aber
du
schaffst
die
Landung
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Joseph Gallant, Ajay Bhattacharyya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.