Текст и перевод песни Dua Lipa & Gallant - Tears Dry on Their Own (Acoustic)
All
I
can
ever
be
to
you
Все,
чем
я
могу
быть
для
тебя.
Is
a
darkness
that
we
know
Это
тьма,
которую
мы
знаем?
And
this
regret
I've
got
accustomed
to
И
это
сожаление,
к
которому
я
привык.
Once
it
was
so
right
Когда-то
это
было
так
правильно.
When
we
were
at
our
height
Когда
мы
были
на
высоте.
Waiting
for
you
in
the
hotel
at
night
Жду
тебя
в
отеле
ночью.
I
knew
I
hadn't
met
my
match
Я
знал,
что
не
встретил
свою
пару.
But
every
moment
we
could
snatch
Но
каждый
миг
мы
могли
вырваться.
I
don't
know
why
I
got
so
attached
Я
не
знаю,
почему
я
так
привязалась.
It's
my
responsibility
Это
моя
ответственность.
And
you
don't
owe
nothing
to
me
И
ты
ничего
мне
не
должен.
But
to
walk
away
I
have
no
capacity
Но
уйти
я
не
в
силах.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
на
твоем
пути,
в
этой
синей
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
I
don't
understand
Я
не
понимаю
...
Why
do
I
stress
the
man
Почему
я
напрягаю
человека?
When
there's
so
many
bigger
things
at
hand
Когда
под
рукой
так
много
чего
большего.
We
could
a
never
had
it
all
У
нас
никогда
не
было
всего
этого.
We
had
to
hit
a
wall
Мы
должны
были
врезаться
в
стену.
So
this
is
inevitable
withdrawal
Так
что
это
неизбежное
отступление.
Even
if
I
stop
wanting
you
Даже
если
я
перестану
хотеть
тебя.
A
perspective
pushes
through
Перспектива
проходит.
I'll
be
some
next
man's
other
woman
soon
Скоро
я
стану
другой
женщиной
другого
мужчины.
I
can
not
play
myself
again
Я
не
могу
снова
играть
в
себя.
I
should
just
be
my
own
best
friend
Я
должен
быть
просто
своим
лучшим
другом.
Not
fuck
myself
in
the
head
with
stupid
men
Не
трахай
себя
в
голову
с
тупыми
мужиками.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
на
твоем
пути,
в
этой
синей
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
So
we
are
history
Так
что
мы-история.
Your
shadow
covers
me
Твоя
тень
прикрывает
меня.
The
sky
above
ablaze
Небо
над
пылает.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
на
твоем
пути,
в
этой
синей
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
I
wish
I
could
say
no
regrets
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
никаких
сожалений.
And
no
emotional
debts
И
никаких
эмоциональных
долгов.
Cause
as
we
kiss
goodbye
the
sun
sets
Потому
что
пока
мы
целуемся,
солнце
садится.
So
we
are
history
Так
что
мы-история.
The
shadow
covers
me
Тень
прикрывает
меня.
The
sky
above
ablaze
that
only
lovers
see
Небо
над
пламенем,
которое
видят
только
влюбленные.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
way,
ma
blue
shade
И
на
твоем
пути,
Ма,
синий
оттенок.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
way,
my
deep
shade
И
на
твоем
пути,
мой
глубокий
оттенок.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
way,
my
deep
shade
И
на
твоем
пути,
мой
глубокий
оттенок.
My
tears
dry
on
their
own.
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICKOLAS ASHFORD, VALERIE SIMPSON, AMY WINEHOUSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.