Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
headless
horseman
on
quilted
sand
dunes
Я
словно
всадник
без
головы
на
барханах
зыбучих
песков,
With
my
neck
wide
open,
I
pray
for
refuge
С
открытой
шеей
молю
о
прибежище,
Cause
since
I've
been
found
I've
been
living
a
life
in
cages
Ведь
с
тех
пор,
как
меня
нашли,
живу
в
клетке,
Withering
down
to
the
champagne
quicksand
Истаиваю,
погружаясь
в
шампанские
зыбучие
пески.
Wrestling
doubt
I've
been
dragging
around
for
ages
Борюсь
с
сомнениями,
которые
тащу
за
собой
веками,
I
tried
to
let
it
drain
but
my
veins
are
hopeless
Пытался
дать
им
стечь,
но
мои
вены
безнадежны.
Cause
I
loved
in
cold
blood
and
got
used
to
it
Ведь
я
любил
хладнокровно
и
привык
к
этому.
Angels
say
trust
the
detox
Ангелы
говорят,
доверься
детоксу,
But
I'm
shaking
I
need
it
like
bourbon
in
my
coffee
cup
Но
я
дрожу,
мне
это
нужно,
как
бурбон
в
моей
чашке
кофе.
I'm
a
tritone
bible
with
misprint
logic;
Я
словно
Библия
с
неверной
логикой,
I
count
lunar
cycles
with
faithless
prophets
Считаю
лунные
циклы
с
неверными
пророками,
Cause
since
I've
been
found
I've
been
living
a
life
in
cages
Ведь
с
тех
пор,
как
меня
нашли,
живу
в
клетке,
Withering
down
to
the
champagne
quicksand
Истаиваю,
погружаясь
в
шампанские
зыбучие
пески.
Wrestling
doubt
I've
been
dragging
around
for
ages
Борюсь
с
сомнениями,
которые
тащу
за
собой
веками,
I
tried
to
let
it
drain
but
my
veins
are
hopeless
Пытался
дать
им
стечь,
но
мои
вены
безнадежны.
Cause
I
loved
in
cold
blood
and
got
used
to
it
Ведь
я
любил
хладнокровно
и
привык
к
этому.
Angels
say
trust
the
detox
Ангелы
говорят,
доверься
детоксу,
But
I'm
shaking
I
need
it
like
bourbon
in
my
coffee
cup
Но
я
дрожу,
мне
это
нужно,
как
бурбон
в
моей
чашке
кофе.
I'm
a
mountainless
valley
Я
словно
долина
без
гор,
Never
comforted
crashing
Никогда
не
утешала
крушение,
I'm
just
another
stone
on
broken
walls
Я
всего
лишь
еще
один
камень
на
разрушенных
стенах,
Racing
the
winds
in
a
hurricane
Мчусь
наперегонки
с
ветрами
в
урагане.
I'm
not
as
brave
as
I
once
was
Я
не
так
храбр,
как
когда-то,
I've
been
kicking
these
rocks
in
a
river
Я
пинал
эти
камни
в
реке,
And
they've
been
sinking
low,
low,
low,
low,
low
И
они
тонули
всё
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Oh
they've
been
going
low,
low,
low,
low,
low
О,
они
уходили
всё
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
I
mean,
I
lied,
how
long?
Я
имею
в
виду,
я
лгал,
как
долго?
Cause
they've
been
sinking
low,
low,
low,
low,
low
Ведь
они
тонули
всё
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Won't
keep
a
promise
I
can't
make
Не
буду
давать
обещаний,
которые
не
могу
сдержать,
Cause
I've
been
going
low,
low,
low,
low,
low
Ведь
я
уходил
всё
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Cause
I
loved
in
cold
blood
and
got
used
to
it
Ведь
я
любил
хладнокровно
и
привык
к
этому.
Angels
say
trust
the
detox
Ангелы
говорят,
доверься
детоксу,
But
I'm
shaking
I
need
it
like
bourbon
in
my
coffee
cup
Но
я
дрожу,
мне
это
нужно,
как
бурбон
в
моей
чашке
кофе.
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
We've
been
going
low,
low,
low,
low,
low
Мы
уходили
всё
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Going
low,
low,
low,
low,
low
Уходим
всё
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
Low,
low,
low,
low,
low
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVER ELLIOT GOLDSTEIN, JOSHUA ABRAHAM, CHRISTOPHER JOSEPH GALLANT
Альбом
Ology
дата релиза
06-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.