Текст и перевод песни Gallant - Sleep On It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend
an
hour,
two
Потрать
час,
два.
Me
and
you
are
runnin'
circles
'round
our
pride
Мы
с
тобой
кружимся
вокруг
нашей
гордости.
You
said
the
same
thing
twice
Ты
сказала
то
же
самое
дважды.
And
I'm
not
countin'
but
I
И
я
не
считаю,
но
я
...
Wish
I
could
see
an
end
in
sight,
oh
Хотел
бы
я
увидеть
конец
в
поле
зрения,
о
...
Maybe
we
should
take
some
time
Может,
нам
стоит
подождать?
'Cause
nothing's
coming
out
right
Потому
что
ничего
не
выходит
правильно.
I
don't
wanna
see
this
side
to
us
Я
не
хочу
видеть
эту
сторону
для
нас.
'Cause
that's
the
fussin',
all
the
fightin'
Потому
что
это
ссора,
все
ссоры.
And
the
borderline
cryin'
И
пограничный
крик
...
Gettin'
us
closer
to
the
finish
line,
oh
Приближаю
нас
к
финишной
черте.
Girl,
I
know
you're
tired
of
this
argument
Девочка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
ссор.
Why
don't
we
sleep
on
it
Почему
бы
нам
не
поспать?
Complicated,
but
your
body's
just
the
opposite
Сложно,
но
твое
тело
как
раз
наоборот.
I
wanna
sleep
on
it
Я
хочу
спать
на
нем.
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
We
ain't
gettin'
anywhere,
anywhere
tonight
Мы
никуда
не
доберемся,
никуда
этой
ночью.
You
know
neither
one
of
us
is
innocent
Ты
знаешь,
что
никто
из
нас
не
невинен.
So
why
don't
we
sleep
on
it
Так
почему
бы
нам
не
поспать?
Why
don't
we
Почему
бы
нам
не
...
Can
we
sleep
on
it
Можем
ли
мы
спать
на
нем?
It
would
be
a
shame
to
waste,
perfect
night
like
this
Было
бы
стыдно
тратить
впустую,
идеальная
ночь,
как
эта.
Saying
things
that
we
don't
mean,
yeah
Говоря
вещи,
которые
мы
не
имеем
в
виду,
да.
I
know
it's
hurting
you
Я
знаю,
это
причиняет
тебе
боль.
Shit,
it
hurts
me
too
Черт,
мне
тоже
больно.
We're
too
stubborn
to
admit
it,
so
I
Мы
слишком
упрямы,
чтобы
признать
это,
так
что
я
...
Maybe
we
should
take
some
time
Может,
нам
стоит
подождать?
And
analyze
our
words
before
we
speak
И
проанализируй
наши
слова,
прежде
чем
говорить.
'Cause
I
don't
think,
all
the
fussin'
or
the
fightin'
Потому
что
я
не
думаю,
что
все
эти
ссоры
или
ссоры.
All
the
borderline
cryin'
Все
границы
плачут.
Is
gonna
give
us
what
we
really
need,
oh
Это
даст
нам
то,
что
нам
действительно
нужно.
Girl,
I
know
you're
tired
of
this
argument
Девочка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
ссор.
Why
don't
we
sleep
on
it?
(Sleep
on
it)
Почему
мы
не
спим
на
нем?
(спим
на
нем)
Sleep
on
it
(Sleep
on
it)
Спи
на
нем
(спи
на
нем)
Complicated,
but
your
body's
just
the
opposite
(She's
the
opposite)
Сложно,
но
твое
тело
прямо
противоположно
(она
противоположна).
I
wanna
sleep
on
it
(Sleep
on
it)
Я
хочу
спать
на
нем
(спать
на
нем).
Sleep
on
it
(Sleep
on
it)
Спи
на
нем
(спи
на
нем)
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
We
ain't
gettin'
anywhere,
anywhere
tonight,
oh
Мы
никуда
не
доберемся,
никуда
этой
ночью.
You
know
neither
one
of
us
is
innocent
Ты
знаешь,
что
никто
из
нас
не
невинен.
So
why
don't
we
sleep
on
it?
Так
почему
бы
нам
не
поспать?
Why
don't
we—?
Почему
бы
нам
...
Can
we
sleep
on
it?
Мы
можем
поспать
на
нем?
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
Girl,
if
you
cool
with
it
Девочка,
если
ты
не
против.
Why
don't
we
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
не
поспать?
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
Girl,
if
you
cool
with
it
Девочка,
если
ты
не
против.
Why
don't
we
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
не
поспать?
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
Girl,
if
you
cool
with
it
Девочка,
если
ты
не
против.
Why
don't
we
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
не
поспать?
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
I
need
to
sleep
on
it
Мне
нужно
поспать
на
нем.
Girl,
if
you
cool
with
it
Девочка,
если
ты
не
против.
Why
don't
we
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
не
поспать?
Girl,
I
know
you're
tired
of
this
argument
(Oh,
ooh,
ooh,
yeah)
Девочка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
ссор.
Why
don't
we
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
не
поспать?
Sleep
on
it
(Sleep
on
it,
babe)
Спи
на
нем
(спи
на
нем,
детка)
Complicated,
but
your
body's
just
the
opposite
(She's
the
opposite)
Сложно,
но
твое
тело
прямо
противоположно
(она
противоположна).
I
wanna
sleep
on
it
(Oh-whoa)
Я
хочу
спать
на
нем
(о-уоу!)
Sleep
on
it
(Oh,
huh)
Спи
на
нем
(о,
ха!)
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
We
ain't
gettin'
anywhere,
anywhere
tonight,
oh
Мы
никуда
не
доберемся,
никуда
этой
ночью.
You
know
neither
one
of
us
is
innocent
Ты
знаешь,
что
никто
из
нас
не
невинен.
So
why
don't
we
sleep
on
it?
Так
почему
бы
нам
не
поспать?
Why
don't
we—?
Почему
бы
нам
...
Can
we
sleep
on
it?
Мы
можем
поспать
на
нем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES NORTON, JEFF GITELMAN, CHRISTOPHER GALLANT, AJAY BHATTACHARYYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.