Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El No Te Da
He Can't Give You
Quizás
el
no
te
valora
como
tu
debes
hacerlo
Maybe
he
doesn't
value
you
like
you
should
Por
eso
no
importa
serle
fiel
un
momento
That's
why
it
doesn't
matter
to
be
faithful
Anda
dime
que
si
y
no
lo
pienses
ya
mucho
Go
on,
tell
me
yes
and
don't
think
about
it
too
much
Sabes
baby
que
aquí,
tu
me
tienes
seguro
You
know
baby
that
here,
you've
got
me
for
sure
El
No
Te
Da,
lo
que
buscas
y
yo
esperando
He
Can't
Give
You,
what
you're
looking
for
and
I'm
waiting
for
Sabes
que
yo
estoy
para
ti
You
know
that
I'm
here
for
you
El
No
Te
Da,
lo
que
buscas
y
yo
esperando
He
Can't
Give
You,
what
you're
looking
for
and
I'm
waiting
for
Sabes
que
yo
estoy
para
ti
You
know
that
I'm
here
for
you
Yo
estoy
para
ti,
para
darte
mil
besos
I'm
here
for
you,
to
give
you
a
thousand
kisses
Yo
soy
el
hombre
del
dinero
en
todos
los
pesoso
I'm
the
man
with
the
money
in
all
the
pockets
Yo
soy
el
que
te
ama
por
las
noches
y
las
mañanas
I'm
the
one
who
loves
you
in
the
nights
and
mornings
Cuando
te
hago
poses,
muerdes
la
cama
When
I
make
you
pose,
you
bite
the
bed
Ese
marido
que
tu
tienes
no
te
ama
como
yo
That
husband
of
yours
doesn't
love
you
like
I
do
Te
besa
como
yo,
te
lo
hace
como
yo
Does
he
kiss
you
like
I
do,
does
he
do
it
to
you
like
I
do?
Soy
el
negro
barrigón,
el
de
la
estrella
en
la
cara
I'm
the
fat
black
guy,
the
one
with
the
star
on
his
face
Más
pegado
que
mozart
la
para
More
attached
than
Mozart's,
El
que
te
compra
versace,
moquino
y
zara
The
one
who
buys
you
Versace,
Moschino,
and
Zara
Luis
voitton,
chanel
y
prada
Louis
Vuitton,
Chanel,
and
Prada
Yo
soy
tu
assassins,
yo
soy
tu
vianda
I'm
your
assassin,
I'm
your
food
Soy
el
artista,
el
poeta
que
te
praaa
I'm
the
artist,
the
poet
who
lovesss
you
Mira
como
te
trata
Look
how
he
treats
you
Y
terminas
perdiendo
la
calma
And
you
end
up
losing
your
mind
Esas
situaciones
Those
situations
Son
las
que
a
ti
te
matan
Are
the
ones
that
kill
you
El
No
Te
Da,
lo
que
buscas
y
yo
esperando
He
Can't
Give
You,
what
you're
looking
for
and
I'm
waiting
for
Sabes
que
yo
estoy
para
ti
You
know
that
I'm
here
for
you
El
No
Te
Da,
lo
que
buscas
y
yo
esperando
He
Can't
Give
You,
what
you're
looking
for
and
I'm
waiting
for
Sabes
que
yo
estoy
para
ti
You
know
that
I'm
here
for
you
Cuando
el
te
rechace,
solo
búscame
a
mi
When
he
rejects
you,
just
look
for
me
Que
yo
estaré
dispuesto,
solo
para
complacerte
a
ti
I'll
be
willing,
just
to
please
you
La
verdad
es
que
el
no
te
merece
corazón
The
truth
is,
he
doesn't
deserve
you
Y
tu
sigues
perdiendo
por
el
la
razón
And
you
keep
losing
your
mind
for
him
Dándote
cuenta
que
lo
único
que
hago
es
cuidarte
Realizing
that
all
I
do
is
take
care
of
you
Y
tu
insistes
en
seguir
y
con
el
quedarte
And
you
insist
on
continuing
and
staying
with
him
Ya
yo
estoy
cansado
de
demostrarte
I'm
tired
of
proving
myself
to
you
Pero
tu
piensas
que
el
amor
es
golpearte
But
you
think
love
is
about
hitting
you
Quizás
el
no
te
valora
como
tu
debes
hacerlo
Maybe
he
doesn't
value
you
like
you
should
Por
eso
no
importa
serle
fiel
un
momento
That's
why
it
doesn't
matter
to
be
faithful
Anda
dime
que
si
y
no
lo
pienses
ya
mucho
Go
on,
tell
me
yes
and
don't
think
about
it
too
much
Sabes
baby
que
aquí,
tu
me
tienes
seguro
You
know
baby
that
here,
you've
got
me
for
sure
El
No
Te
Da,
lo
que
buscas
y
yo
esperando
He
Can't
Give
You,
what
you're
looking
for
and
I'm
waiting
for
Sabes
que
yo
estoy
para
ti
You
know
that
I'm
here
for
you
El
No
Te
Da,
lo
que
buscas
y
yo
esperando
He
Can't
Give
You,
what
you're
looking
for
and
I'm
waiting
for
Sabes
que
yo
estoy
para
ti
Mami
You
know
that
I'm
here
for
you
Baby
(Este
es
Gallardo)
(This
is
Gallardo)
Somos
el
uno
para
el
otro
We're
made
for
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.