Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda
carallo
en
la
Habana
You're
sending
carallo
in
Havana
Sabes
lo
que
te
digo?
You
know
what
I'm
saying?
A
las
6 de
la
mañana,
carallo!
At
6am,
carallo!
Hay
días
que
busco
la
plata
y
ni
siquiera
duermo
There
are
days
that
I
look
for
money
and
I
don't
even
sleep
Estoy
grindando
todo
el
día
como
Denis
Cuerdo
I'm
grinding
all
day
like
Denis
Cuerdo
Me
gustan
los
culos
to
grandes,
baby
estoy
enfermo
I
like
big
butts,
baby
I'm
sick
Fumo
yerba
así
tu
mierda
ya
no
la
recuerdo
I
smoke
weed
so
I
don't
remember
that
shit
anymore
Me
gusta
dejarte
en
leído
porque
eso
te
irrita
I
like
to
leave
you
on
read
because
that
irritates
you
A
lo
mejor
dejo
mi
lengua
caer
por
tu
pepita
Maybe
I'll
let
my
tongue
drop
on
your
nugget
Ponle
de
la
salsa
alioli
en
mis
patatas
fritas
Put
some
alioli
sauce
on
my
fries
Esto
es
mi
vida
tos'
los
días,
no
es
ninguna
cita
This
is
my
life
every
day,
it's
not
a
date
Si
no
sabes
lo
que
quiere,
sabes
que
no
quiere
If
she
doesn't
know
what
she
wants,
you
know
she
doesn't
want
it
Shit,
fue
culpa
mía
no
la
valore
Shit,
it
was
my
fault
I
didn't
value
her
Y
ahora
si
le
digo
ven,
todavía
viene
And
now
if
I
tell
her
come
over,
she
still
comes
Pero
no
es
una
ingenua,
eso
ya
lo
se
But
she's
not
naive,
I
already
know
that
Hiciste
tu
movida
y
eso
lo
respeto
You
made
your
move
and
I
respect
that
Nunca
odie
a
nadie
por
ser
feliz,
eso
lo
prometo
I
never
hated
anyone
for
being
happy,
I
promise
Vengo
de
España
hijo
de
puta
no
soy
zarabeto
I
come
from
Spain,
motherfucker,
I'm
not
a
zarabeto
Quiero
esperar
a
que
me
muera
pa'
quedarme
quieto
I
want
to
wait
until
I
die
to
be
still
Puedo
hacer
el
payaso
y
puedo
hacerlo
enserio
I
can
be
a
clown
and
I
can
be
serious
Vengo
del
otro
lao'
del
hemisferio
I
come
from
the
other
side
of
the
hemisphere
Si
no
me
eliges
a
mi,
no
tienes
criterio
If
you
don't
choose
me,
you
don't
have
criteria
Sabes
que
yo
contigo
montaría
un
imperio
You
know
that
together
we
would
build
an
empire
Me
fumo
uno,
como
algo
y
se
me
va
el
estrés
I
smoke
one,
eat
something
and
my
stress
goes
away
Lo
flipo
con
los
dividendos,
suben
cada
mes
I'm
freaking
out
about
the
dividends,
they
go
up
every
month
Antes
yo
era
el
que
llamaba
y
ahora
es
al
revés
Before
I
was
the
one
who
called
and
now
it's
the
other
way
around
Te
pasas
todo
el
santo
día
bebiendo
cafés
You
spend
the
whole
day
drinking
coffee
Y
ahora
hay
zorras
que
me
llaman
porque
vivo
en
Cali
And
now
there
are
bitches
who
call
me
because
I
live
in
Cali
Donde
estaban
esas
zorras
cuando
estaba
en
Gali?
Where
were
those
bitches
when
I
was
in
Gali?
Tienes
que
desconfiar,
hay
mucho
interés
You
have
to
be
suspicious,
there
is
a
lot
of
interest
Los
tíos
son
igual
de
zorros,
zorra
que
te
crees?
Guys
are
just
as
sly,
what
do
you
think?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Rodriguez Santos
Альбом
6am
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.