Gallego - Mima Meu - перевод текста песни на английский

Mima Meu - Gallegoперевод на английский




Mima Meu
Mima My
Yo 2019, Gallego, Mima meu
Hey my love, 2019, Gallego, spoil me
Ya sabes como es esto, súbemelo, súbemelo un poco mas
You know how it is, turn it up for me, turn it up a little more
What's up K? Va aquí mismo, del tirón, sin estribillos ni pollas
What's up K? It's here, right away, no chorus or anything
Vamos!
Let's go!
Me crié en la Ría de Arosa y la de Pontevedra
I grew up in the Ría de Arosa and Pontevedra
Luego me hice Americano, ahora escupo esta mierda
Then I became an American, now I'm spitting this shit
Le gustan las cosas raras, quiere que la muerda
She likes weird things, she wants me to bite her
Todos dicen que esta loca, para mi esta cuerda
Everyone says she's crazy, but she's sane to me
Esto no para de ir pa' arriba y creo que va a petar
This keeps going up and I think it's going to explode
Mejor pilla algo de oro para asegurar
Better get some gold to make sure
Ven conmigo a contar cifra y deja el puto bar
Come with me to count the numbers and leave the damn bar
Tengo un vuelo a Punta Cana y villa al lao' del mar
I have a flight to Punta Cana and a villa by the sea
En el sol de California y yo sigo to' blanco
In the California sun and I'm still so pale
Voy casi siempre motivado, rara vez me estanco
I'm almost always motivated, I rarely get stuck
Lo mio va bastante bien, no te preocupes tanto
Mine is going pretty well, don't worry so much
Redirige tu atención a tu cuenta del banco
Redirect your attention to your bank account
Tu piva me dijo, no te creas nada
Your chick told me, don't believe anything
Todos estos rappers viven de una paga
All these rappers live off a paycheck
Yo no se si ella es asi o si estaba enfadada
I don't know if she's like that or if she was pissed off
Le mando facetime al novio mientras yo le daba
I facetime the boyfriend while I was giving it to her
6000 por show nadie lo paga pero es lo que valgo
6000 per show nobody pays it but that's what I'm worth
Si la zorra puso cuernos fijo fue por algo
If the slut cheated, there must be a reason
A mi no me gusta ir de fiesta, yo casi no salgo
I don't like to party, I hardly go out
Estoy conectando a la peña como el puto Talgo
I'm connecting with the people like the fucking Talgo
No hace falta mucha historia, yo le pongo ganas
No need for a lot of history, I put my all into it
Pal' mes que viene por mi cumple me bajo a Tijuana
Next month for my birthday I'm going down to Tijuana
Estoy tomando mazo smoothies, vivo vida sana
I'm drinking a lot of smoothies, I live a healthy life
Me gustan Hispanoamericanas, también Africanas
I like Hispanic women, also Africans
Con mas barras que la Adevesa, cada día mejoras
With more bars than the Adevesa, you're getting better every day
Me estoy acostumbrando a eso me lo dicen todas
I'm getting used to that, they all tell me that
Me gusta hacer lo que me mola aunque no este de moda
I like to do what I like even if it's not in fashion
Gano mas que cualquier rapero así que no me jodas
I earn more than any rapper so don't bother me
Mima Meu ah, ah, ah
Spoil me, my love ah, ah, ah
Mima Meu ah, ah, ah
Spoil me, my love ah, ah, ah
Mima Meu ah, ah, ah
Spoil me, my love ah, ah, ah
Mima Meu, esto es Gallego tío
Spoil me, my love, this is Gallego
Representando el 986 en el 916
Representing 986 in 916
Ya sabes como es esto, Sacramento, California
You know how it is, Sacramento, California
Promoviendo un poco de positividad
Promoting a little positivity
Porque ya bastante negatividad hay fuera
Because there's enough negativity out there
No estamos tocando muchos temas sociales ni nada de eso
We're not touching on many social issues or anything like that
Solo estamos haciendo dinero y divirtiendonos un poco en el proceso
We're just making money and having a little fun in the process
Mima Meu
Spoil me, my love





Авторы: Hector Rodriguez Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.