Galleons feat. Phil Bayer - Better the Devil You Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Galleons feat. Phil Bayer - Better the Devil You Know




Better the Devil You Know
Лучше дьявол, которого знаешь
(Never again, never again, I know)
(Больше никогда, больше никогда, я знаю)
(Never again, never again, you know it has to end this way)
(Больше никогда, больше никогда, ты знаешь, что так должно все закончиться)
Never again, never again, I know
Больше никогда, больше никогда, я знаю
Never again, never again, you know it has to end this way
Больше никогда, больше никогда, ты знаешь, что так должно все закончиться
Never again, never again, I know
Больше никогда, больше никогда, я знаю
Never again, never again, you know it has to end this way
Больше никогда, больше никогда, ты знаешь, что так должно все закончиться
No matter where I go, I see your face
Куда бы я ни шел, я вижу твое лицо
I′d rather have my vision set ablaze
Я предпочел бы, чтобы мое зрение сгорело дотла
The hurt of losing you is too much for me to take
Боль от потери тебя слишком сильна для меня
Take a pill and swallow it down
Прими таблетку и проглоти ее
Your emotion's six feet underground
Твои эмоции на два метра под землей
Have a drink and spill your guts out
Выпей и излей свою душу
Don′t bottle it up, just let it
Не держи это в себе, просто позволь этому
Drown us, drown us out
Затопить нас, заглушить нас
'Cause we're already numb to the world around us
Потому что мы уже онемели к миру вокруг нас
Hold me, hold me down
Держи меня, прижми меня
I′d rather cut out my tongue before I say we′re done
Я лучше вырежу себе язык, чем скажу, что между нами все кончено
(Oh, before I say we're done)
(О, прежде чем я скажу, что все кончено)
Before I say, before I say that we are done
Прежде чем я скажу, прежде чем я скажу, что между нами все кончено
No matter where I go, I see your face
Куда бы я ни шел, я вижу твое лицо
I′d rather have my vision set ablaze
Я предпочел бы, чтобы мое зрение сгорело дотла
The hurt of losing you is too much for me to take
Боль от потери тебя слишком сильна для меня
Take a chance and roll the dice
Рискни и брось кости
We'll replace our worries with a vice
Мы заменим наши тревоги пагубной привычкой
Put our old habits on ice
Заморозим наши старые привычки
And bet it all on the serpent′s eyes
И поставим все на глаза змея
And when you lose, you don a different disguise
И когда ты проиграешь, ты наденешь другую маску
Then you slip away like a thief in the night
Тогда ты ускользнешь, как вор в ночи
In the darkness of the alleyways, I'm blind
В темноте переулков я слеп
You stole my heart in the night
Ты украла мое сердце ночью
And threw it away in the gutter right outside
И выбросила его в канаву прямо снаружи
What do you want from me?
Чего ты хочешь от меня?
I can′t give you what could have been
Я не могу дать тебе то, что могло бы быть
Everything comes and everything goes
Все приходит и все уходит
We've got to learn not to feel exposed
Мы должны научиться не чувствовать себя уязвимыми
Drown us, drown us out
Затопить нас, заглушить нас
'Cause we′re already numb to the world around us
Потому что мы уже онемели к миру вокруг нас
Hold me, hold me down
Держи меня, прижми меня
Never again, never again, I know
Больше никогда, больше никогда, я знаю
Never again, never again, you know it has to end this way
Больше никогда, больше никогда, ты знаешь, что так должно все закончиться
Never again, never again, I know
Больше никогда, больше никогда, я знаю
Never again, never again, you know it has to end this way
Больше никогда, больше никогда, ты знаешь, что так должно все закончиться
No matter where I go, I see your face
Куда бы я ни шел, я вижу твое лицо
I′d rather have my vision set ablaze
Я предпочел бы, чтобы мое зрение сгорело дотла
The hurt of losing you is too much for me to take
Боль от потери тебя слишком сильна для меня
But now I've got to learn to live this way
Но теперь я должен научиться жить так
Wipe away the heartache and the pain
Стереть душевную боль и страдания
Caused by our self-destructive ways
Вызванные нашими саморазрушительными путями
Our self-destructive ways
Наши саморазрушительные пути






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.