Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vulture (Acts I & II)
Der Geier (Akte I & II)
When
you
work
for
the
father
Wenn
du
für
den
Vater
arbeitest
Of
sinners
never
saved
Von
Sündern,
die
nie
gerettet
wurden
You
carry
the
net
Trägst
du
das
Netz
And
he
holds
a
spade
Und
er
hält
einen
Spaten
You
will
drag
the
lakes
Wirst
du
die
Seen
durchziehen
He
will
rob
the
graves
Wird
er
die
Gräber
ausrauben
You
will
be
remembered
Wirst
du
erinnert
werden
No
one
will
speak
your
name
Niemand
wird
deinen
Namen
aussprechen
Cursed
are
the
places
Verflucht
sind
die
Orte
You
have
been
An
denen
du
gewesen
bist
You
led
us
there
Du
hast
uns
dorthin
geführt
And
forced
us
in
Und
uns
hineingezwungen
He'll
take
the
girls
Er
wird
die
Mädchen
nehmen
To
become
the
daughters
Damit
sie
die
Töchter
werden
And
if
the
horses
won't
drink
Und
wenn
die
Pferde
nicht
trinken
wollen
He'll
drown
them
in
the
water
Wird
er
sie
im
Wasser
ertränken
When
you
work
for
the
father
Wenn
du
für
den
Vater
arbeitest
Of
sinners
never
saved
Von
Sündern,
die
nie
gerettet
wurden
You
carry
the
net
Trägst
du
das
Netz
And
he
holds
a
spade
Und
er
hält
einen
Spaten
You
will
drag
the
lakes
Wirst
du
die
Seen
durchziehen
He
will
rob
the
graves
Wird
er
die
Gräber
ausrauben
You
will
be
remembered
Wirst
du
erinnert
werden
No
one
will
speak
your
name
Niemand
wird
deinen
Namen
aussprechen
Well,
cursed
are
the
places
Nun,
verflucht
sind
die
Orte
You
have
been
An
denen
du
gewesen
bist
You
led
us
there
Du
hast
uns
dorthin
geführt
And
you
forced
us
in
Und
du
hast
uns
hineingezwungen
Take
the
girls
Nimm
die
Mädchen
To
become
the
daughters
Damit
sie
die
Töchter
werden
And
if
the
horses
won't
drink
Und
wenn
die
Pferde
nicht
trinken
wollen
Drown
them
in
the
water
Ertränke
sie
im
Wasser
When
you
work
for
the
father
Wenn
du
für
den
Vater
arbeitest
Of
sinners
never
saved
Von
Sündern,
die
nie
gerettet
wurden
You
carry
the
net
Trägst
du
das
Netz
And
he
holds
a
spade
Und
er
hält
einen
Spaten
You
will
drag
the
lakes
Wirst
du
die
Seen
durchziehen
And
he
will
rob
the
graves
Und
er
wird
die
Gräber
ausrauben
You
will
be
remembered
Wirst
du
erinnert
werden
No
one
will
speak
your
name
Niemand
wird
deinen
Namen
aussprechen
Live
by
the
sword
Lebe
vom
Schwert
Die
for
the
lord
Stirb
für
den
Herrn
Call
down
the
vultures
Ruf
die
Geier
herab
To
dine
on
the
corpse
Um
am
Kadaver
zu
speisen
Cursed
are
the
places
Verflucht
sind
die
Orte
You
have
been
An
denen
du
gewesen
bist
You
led
us
there
Du
hast
uns
dorthin
geführt
And
forced
us
in
Und
uns
hineingezwungen
Take
the
girls
Nimm
die
Mädchen
To
become
the
daughters
Damit
sie
die
Töchter
werden
And
if
the
horses
won't
drink
Und
wenn
die
Pferde
nicht
trinken
wollen
Drown
them
in
the
water!
Ertränke
sie
im
Wasser!
When
you
work
for
the
father
Wenn
du
für
den
Vater
arbeitest
Of
sinners
never
saved
Von
Sündern,
die
nie
gerettet
wurden
You
carry
the
net
Trägst
du
das
Netz
And
he
holds
the
spade
Und
er
hält
den
Spaten
You
will
drag
the
lakes
Wirst
du
die
Seen
durchziehen
And
he
will
rob
the
graves
Und
er
wird
die
Gräber
ausrauben
You
will
be
remembered
Wirst
du
erinnert
werden
No
one
will
speak
your
name
Niemand
wird
deinen
Namen
aussprechen
Live
by
the
sword
Lebe
vom
Schwert
Die
for
the
lord
Stirb
für
den
Herrn
Call
down
the
vultures
Ruf
die
Geier
herab
To
dine
on
the
corpse
Um
am
Kadaver
zu
speisen
Cursed
are
the
places
Verflucht
sind
die
Orte
You
have
been
An
denen
du
gewesen
bist
You
lead
us
there
Du
führst
uns
dorthin
And
forced
us
in
Und
zwangst
uns
hinein
Take
the
girls
Nimm
die
Mädchen
To
become
the
daughters
Damit
sie
die
Töchter
werden
And
if
the
horses
won't
drink
Und
wenn
die
Pferde
nicht
trinken
wollen
Drown
them
in
the
water
Ertränke
sie
im
Wasser
This
is
the
end!
Das
ist
das
Ende!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnard Laurent Benjamin, Barratt Lee Phillip, Carter Christopher Frank, Carter Stephen William Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.