Текст и перевод песни Galocantô feat. Renato da Rocinha - Amor Agora Não / E Se Fez a Luz - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Agora Não / E Se Fez a Luz - Ao Vivo
Love Not Now / And If Light Was Made - Live
Lala
laia
lalaia
Lala
laia
lalaia
Lala
laia
lalaia
Lala
laia
lalaia
La
laia
laia
laia
La
laia
laia
laia
Chega
pra
lá
novo
amor,
vai
procurar
outro
abrigo
Baby,
go
look
for
another
place
Meu
coração
se
cansou
e
quer
fugir
do
perigo
My
heart
is
tired
and
wants
to
escape
danger
Cada
paixão
só
resulta
sempre
em
desilusão
Each
passion
only
ever
results
in
disappointment
Sonhos
que
vão
rolar
pelo
chão
Dreams
that
roll
to
the
floor
Chega
pra
lá
Baby,
go
look
for
another
place
Chega
pra
lá
novo
amor,
vai
procurar
outro
abrigo
Baby,
go
look
for
another
place
Meu
coração
se
cansou
e
quer
fugir
do
perigo
My
heart
is
tired
and
wants
to
escape
danger
Cada
paixão
só
resulta
sempre
em
desilusão
Each
passion
only
ever
results
in
disappointment
Sonhos
que
vão
rolar
pelo
chão
Dreams
that
roll
to
the
floor
(E
nada)
poderá
conter
meu
ímpeto
de
ter
(And
nothing)
can
contain
my
impetuousness
to
have
Fechado
o
coração
My
heart
closed
Eu
sei
que
vai
ser
bem
melhor
ficar
um
tempo
só
I
know
it
will
be
much
better
to
be
alone
for
a
while
Amor,
agora
não
Love,
not
now
(E
nada)
poderá
conter
meu
ímpeto
de
ter
(And
nothing)
can
contain
my
impetuousness
to
have
Fechado
o
coração
My
heart
closed
Eu
sei
que
vai
ser
bem
melhor
ficar
um
tempo
só
I
know
it
will
be
much
better
to
be
alone
for
a
while
Amor,
agora
não
Love,
not
now
Chega
pra
lá
novo
amor,
vai
procurar
outro
abrigo
Baby,
go
look
for
another
place
Meu
coração
se
cansou
e
quer
fugir
do
perigo
My
heart
is
tired
and
wants
to
escape
danger
Cada
paixão
só
resulta
sempre
em
desilusão
Each
passion
only
ever
results
in
disappointment
Sonhos
que
vão
rolar
pelo
chão
Dreams
that
roll
to
the
floor
(E
nada)
poderá
conter
meu
ímpeto
de
ter
(And
nothing)
can
contain
my
impetuousness
to
have
Fechado
o
coração
My
heart
closed
Eu
sei
que
vai
ser
bem
melhor
ficar
um
tempo
só
I
know
it
will
be
much
better
to
be
alone
for
a
while
Amor,
agora
não
Love,
not
now
(E
nada)
poderá
conter
meu
ímpeto
de
ter
(And
nothing)
can
contain
my
impetuousness
to
have
Fechado
o
coração
My
heart
closed
Eu
sei
que
vai
ser
bem
melhor
ficar
um
tempo
só
I
know
it
will
be
much
better
to
be
alone
for
a
while
Amor,
agora
não
Love,
not
now
(Lala
laia
lalaia)
(Lala
laia
lalaia)
Lala
laia
lalaia
Lala
laia
lalaia
La
laia
laia
laia
La
laia
laia
laia
Quando
eu
te
avistei,
foi
como
sonhar
When
I
caught
sight
of
you,
it
was
like
a
dream
O
sonho
de
um
rei
te
vendo
a
reinar
A
king's
dream:
I
saw
you
reigning
Confesso,
chorei
te
vendo
chorar
I
confess,
I
cried
when
I
saw
you
cry
Depois,
eu
cantei
canções
de
ninar
Then
I
sang
lullabies
Eu
te
dediquei
um
sol
e
um
luar
I
dedicated
a
sun
and
a
moon
to
you
Também
desenhei
o
céu
e
o
mar
I
also
painted
the
sky
and
the
sea
E
aí
reparei:
faltava
brilhar...
And
then,
I
perceived:
The
light
was
missing...
...
a
luz,
apanhei
no
teu
lindo
olhar
...I
found
it
in
your
beautiful
eyes
Tu
és
a
luz
You
are
the
light
Tu
és
a
luz
que
me
conduz
bem
como
a
vela
You
are
the
light
that
guides
me,
just
as
a
candle
does
Que
leva
o
barco
ao
cais
em
noite
de
temporal
Which
takes
the
ship
to
the
quay
on
a
night
of
storm
Há,
nesse
amor,
o
esplendor
da
passarela
Oh,
in
this
love,
there
is
the
splendor
of
the
catwalk
Nas
noites
dos
carnavais,
fazendo
o
meu
carnaval
On
carnival
nights,
it
creates
my
carnival
Tu
és
a
luz
que
me
conduz
bem
como
a
vela
You
are
the
light
that
guides
me,
just
as
a
candle
does
Que
leva
o
barco
ao
cais
em
noite
de
temporal
Which
takes
the
ship
to
the
quay
on
a
night
of
storm
Há,
nesse
amor,
o
esplendor
da
passarela
Oh,
in
this
love,
there
is
the
splendor
of
the
catwalk
Nas
noites
dos
carnavais,
fazendo
o
meu
carnaval
On
carnival
nights,
it
creates
my
carnival
Quando
eu
te
avistei,
foi
como
sonhar
When
I
caught
sight
of
you,
it
was
like
a
dream
O
sonho
de
um
rei
te
vendo
a
reinar
A
king's
dream:
I
saw
you
reigning
Confesso,
chorei
te
vendo
chorar
I
confess,
I
cried
when
I
saw
you
cry
Depois,
eu
cantei
canções
de
ninar
Then
I
sang
lullabies
Eu
te
dediquei
um
sol
e
um
luar
I
dedicated
a
sun
and
a
moon
to
you
Também
desenhei
o
céu
e
o
mar
I
also
painted
the
sky
and
the
sea
E
aí,
reparei:
faltava
brilhar...
And
then,
I
perceived:
The
light
was
missing...
...
a
luz,
apanhei
no
teu
lindo
olhar
...I
found
it
in
your
beautiful
eyes
Tu
és
a
luz
que
me
conduz
bem
como
a
vela
You
are
the
light
that
guides
me,
just
as
a
candle
does
Que
leva
o
barco
ao
cais
em
noite
de
temporal
Which
takes
the
ship
to
the
quay
on
a
night
of
storm
Há,
nesse
amor,
o
esplendor
da
passarela
Oh,
in
this
love,
there
is
the
splendor
of
the
catwalk
Nas
noites
dos
carnavais,
fazendo
o
meu
carnaval
On
carnival
nights,
it
creates
my
carnival
Tu
és
a
luz
que
me
conduz
bem
como
a
vela
You
are
the
light
that
guides
me,
just
as
a
candle
does
Que
leva
o
barco
ao
cais
em
noite
de
temporal
Which
takes
the
ship
to
the
quay
on
a
night
of
storm
Há,
nesse
amor,
o
esplendor
da
passarela
Oh,
in
this
love,
there
is
the
splendor
of
the
catwalk
Na
noite
dos
carnavais,
fazendo
o
meu
carnaval
On
carnival
nights,
it
creates
my
carnival
Na
noite
dos
carnavais,
fazendo
o
meu
carnaval
On
carnival
nights,
it
creates
my
carnival
Nas
noites
dos
carnavais,
fazendo
o
meu
carnaval
On
carnival
nights,
it
creates
my
carnival
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Baptista, Montgomerry Ferreira Nunis, Whashington Nunis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.