Текст и перевод песни Galocantô - Doce Refúgio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Refúgio - Ao Vivo
Sweet Refuge - Live
Sim,
é
o
Cacique
de
Ramos
Yes,
it
is
the
Cacique
of
Ramos
Planta
onde
em
todos
os
ramos
A
plant
where
on
all
the
branches
Cantam
os
passarinhos
nas
manhãs
The
birds
sing
in
the
mornings
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
(Eu
falei
alta
bandeira)
There,
samba
is
a
high
flag
(I
said
a
high
flag)
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Sim,
é
o
Cacique
de
Ramos
Yes,
it
is
the
Cacique
of
Ramos
Planta
onde
em
todos
os
ramos
A
plant
where
on
all
the
branches
Cantam
os
passarinhos
nas
manhãs
The
birds
sing
in
the
mornings
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
(Eu
falei
alta
bandeira)
There,
samba
is
a
high
flag
(I
said
a
high
flag)
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Seus
compositores
aqueles
Its
composers,
those
Que
deixam
na
gente
aquela
emoção
Who
leave
in
us
that
emotion
Seus
ritmistas
vão
fundo
Its
drummers
go
deep
Tocando
bem
fundo
em
qualquer
coração
Playing
very
deep
in
any
heart
É
uma
festa
brilhante
It's
a
brilliant
party
Um
lindo
brilhante
mais
fácil
de
achar
A
beautiful
diamond
that
is
easier
to
find
É
perto
de
tudo,
ali
no
subúrbio
It's
close
to
everything,
there
in
the
suburbs
Um
doce
refúgio
pra
quem
quer
cantar
A
sweet
refuge
for
those
who
want
to
sing
É
o
Cacique
It's
the
Cacique
Sim,
é
o
Cacique
de
Ramos
Yes,
it
is
the
Cacique
of
Ramos
Planta
onde
em
todos
os
ramos
A
plant
where
on
all
the
branches
Cantam
os
passarinhos
nas
manhãs
The
birds
sing
in
the
mornings
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
É
o
Cacique,
pra
uns
é
cachaça
It's
the
Cacique,
for
some
it's
cachaça
Pra
outros
é
a
religião
For
others
it's
religion
Se
eu
tô
longe
o
tempo
não
passa
If
I'm
far
away,
time
doesn't
pass
E
a
saudade
abraça
o
meu
coração
And
longing
embraces
my
heart
Quando
ele
vai
para
a
rua
When
it
goes
out
into
the
street
A
vida
flutua
num
sonho
real
Life
floats
in
a
real
dream
É
o
povo
sorrindo
The
people
are
smiling
O
Cacique
esculpindo
The
Cacique
is
sculpting
Com
mãos
de
alegria
o
seu
carnaval
With
joyful
hands
its
carnival
É
o
Cacique
It's
the
Cacique
Sim,
é
o
Cacique
de
Ramos
Yes,
it
is
the
Cacique
of
Ramos
Planta
onde
em
todos
os
ramos
A
plant
where
on
all
the
branches
Cantam
os
passarinhos
nas
manhãs
The
birds
sing
in
the
mornings
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
(Eu
falei
alta
bandeira)
There,
samba
is
a
high
flag
(I
said
a
high
flag)
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Sim,
é
o
Cacique
de
Ramos
Yes,
it
is
the
Cacique
of
Ramos
Planta
onde
em
todos
os
ramos
A
plant
where
on
all
the
branches
Cantam
os
passarinhos
nas
manhãs
The
birds
sing
in
the
mornings
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Lá,
o
samba
é
alta
bandeira
There,
samba
is
a
high
flag
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
And
even
the
tamarind
trees
are
guardians
of
the
poetry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Baptista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.