Текст и перевод песни Galup - Abbi cura di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbi cura di te
Take Care of You
Tra
le
nuvole
e
la
polvere
Amidst
the
clouds
and
the
dust
Sotto
alla
mia
pelle
c'è
una
parte
di
te
Beneath
my
skin,
I
carry
a
part
of
you
Posso
essere
lì
o
su
un
altro
pianeta
I
could
be
here
or
on
another
planet
Se
parli
alle
stelle
loro
cantano
a
me
If
you
speak
to
the
stars,
they
will
sing
to
me
Abbi
cura
di
te
Take
care
of
you
Solo
al
mondo
non
mi
vedo
I
don't
see
myself
alone
in
the
world
Siamo
fiori
su
un
grattacielo
(che
vista
ho
da
qua)
We
are
flowers
on
a
skyscraper
(what
a
view
I
have
from
here)
Questo
male
non
lo
spiego
I
cannot
explain
this
pain
Credo
sia
evidente,
l'uomo
vuole
urlare
I
believe
it's
obvious,
man
wants
to
scream
Non
può
continuare
a
rimandare
sempre
He
can't
keep
postponing
it
forever
A
domani,
domani,
doma',
doma'
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
O
cambi
testa
o
perderai
Either
change
your
mind
or
you'll
lose
Ciò
che
c'è
di
piu
raro
coltivare
l'istinto
What
is
most
precious
is
cultivating
your
instincts
Che
in
me
è
tutto
quel
che
ho
It's
all
that's
left
within
me
Tra
radici
e
spirito
Amongst
the
roots
and
spirit
Uh,
stay
on
the
run
Uh,
stay
on
the
run
Ma
con
una
donna
che
non
ti
dimentica
But
with
a
woman
who
never
forgets
you
Che
sia
tra
le
nuvole
o
in
mezzo
al
fango,
yeah
Whether
amongst
the
clouds
or
in
the
midst
of
the
mud,
yeah
Tra
le
nuvole
e
la
polvere
Amidst
the
clouds
and
the
dust
Sotto
alla
mia
pelle
c'è
una
parte
di
te
Beneath
my
skin,
I
carry
a
part
of
you
Posso
essere
lì
o
su
un
altro
pianeta
I
could
be
here
or
on
another
planet
Se
parli
alle
stelle
loro
cantano
a
me
If
you
speak
to
the
stars,
they
will
sing
to
me
Abbi
cura
di
te
Take
care
of
you
Amo
chi
non
ama
I
love
those
who
don't
love
Do
solo
a
chi
proprio
non
ne
ha
I
only
give
to
those
who
have
nothing
Questo
mi
spezza
il
cuore
a
metà
This
breaks
my
heart
in
two
E
tu
lo
ricuci,
mi
fai
capire
chi
sei
And
you
mend
it,
making
me
realize
who
you
are
Dici,
"Non
è
uomo
chi
si
arrenderà
(mi
fai
capire
chi
sei)
You
say,
"A
man
who
surrenders
isn't
a
man
(making
me
realize
who
you
are)
In
una
prigione
di
difficoltà",
oh-eh
In
a
prison
of
hardship,"
oh-eh
Tutti
dicon
che
va
tutto
bene
finché
gli
conviene
Everyone
says
that
everything's
fine
as
long
as
it
suits
them
Finché
l'odio
non
germoglierà
da
un
seme
Until
hate
sprouts
from
a
seed
Il
mare
non
ti
basterà
più
a
contenere
un
oceano
The
sea
will
no
longer
be
enough
to
contain
an
ocean
Di
cose
che
nessuno
vuol
sapere
Of
things
that
no
one
wants
to
know
L'amore
è
raro
come
acqua
da
bere
Love
is
as
scarce
as
drinkable
water
Io
ho
una
bottiglia,
ti
verso
un
bicchiere
I
have
a
bottle,
I'll
pour
you
a
glass
Tra
le
nuvole
e
la
polvere
Amidst
the
clouds
and
the
dust
Sotto
alla
mia
pelle
c'è
una
parte
di
te
Beneath
my
skin,
I
carry
a
part
of
you
Posso
essere
lì
o
su
un
altro
pianeta
I
could
be
here
or
on
another
planet
Se
parli
alle
stelle
loro
cantano
a
me
(abbi
cura
di
te)
If
you
speak
to
the
stars,
they
will
sing
to
me
(take
care
of
you)
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura,
abbi
cura
di
te,
yeah
Take
care
of
you,
take
care,
take
care
of
you,
yeah
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura
te
Take
care
of
you,
take
care
of
you
Io
starò
lì
con
te,
tu
starai
lì
con
me,
yeah
I'll
be
there
with
you,
you'll
be
there
with
me,
yeah
Una
parte
di
te
dentro
a
una
parte
di
me
A
part
of
you
within
a
part
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Galuppini, Alessandro Castagna, Andrea Rigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.