Galup - Fragole e champagne - перевод текста песни на немецкий

Fragole e champagne - Galupперевод на немецкий




Fragole e champagne
Erdbeeren und Champagner
E guardo la luna, di sabato sera
Und ich schaue den Mond an, an einem Samstagabend
Profumo d'oriente, sembra un'altra era
Duft des Orients, es scheint eine andere Ära
Tra un tiro di Shish e una tazza di
Zwischen einem Zug an der Shisha und einer Tasse Tee
Sapori ed aromi che sanno confondere
Geschmäcker und Aromen, die verwirren können
Mi bastano le canzoni a colorare le illusioni
Mir reichen die Lieder, um die Illusionen zu färben
Ma i girasoli hanno perso tutti i petali
Aber die Sonnenblumen haben alle ihre Blütenblätter verloren
Un po' come una brutta carriera senza discepoli
Ein bisschen wie eine schlechte Karriere ohne Schüler
E' inutile spiegartelo se non inizia a crederci
Es ist sinnlos, es dir zu erklären, wenn du nicht anfängst, daran zu glauben
Seguimi e perditi con me
Folge mir und verliere dich mit mir
Dove il cielo tocca il mare
Wo der Himmel das Meer berührt
Non fare come il sole che arrossendo se ne va
Tu nicht wie die Sonne, die errötend untergeht
Sogna ad occhi aperti fino a che ti perdi respiriamo insieme
Träume mit offenen Augen, bis du dich verlierst, atmen wir zusammen
Questa notte che ci
Diese Nacht, die uns gibt
Fragole e Champagne
Erdbeeren und Champagner
Fragole e Champagne
Erdbeeren und Champagner
Meglio starsene su un'isola con della buona Tequila
Besser ist es, auf einer Insel zu sein, mit gutem Tequila
Senza traffico e politica senza la vostra finta stima
Ohne Verkehr und Politik, ohne eure falsche Wertschätzung
Abiti appesi che si asciugano attorno al falò
Aufgehängte Kleider, die am Lagerfeuer trocknen
Stelle che cadono in luoghi che mai saprò
Sterne, die an Orte fallen, die ich nie kennen werde
I pensieri li conservo arrotolati in un barattolo
Die Gedanken bewahre ich auf, eingerollt in einem Glas
Affianco a un libro aperto perché le pagine parlano
Neben einem offenen Buch, weil die Seiten sprechen
E conta
Und es zählt
Avere il brivido della prima volta
Den Nervenkitzel des ersten Mals zu haben
Espresso in ogni circostanza e forma
Ausgedrückt in jeder Situation und Form
Brindiamo a noi affinché il sole sorga almeno un'altra volta
Lasst uns auf uns anstoßen, damit die Sonne noch mindestens einmal aufgeht
E perditi con me
Und verliere dich mit mir
Dove il cielo tocca il mare
Wo der Himmel das Meer berührt
Non fare come il sole che arrossendo se ne va
Tu nicht wie die Sonne, die errötend untergeht
Sogna ad occhi aperti fino a che ti perdi respiriamo insieme
Träume mit offenen Augen, bis du dich verlierst, atmen wir zusammen
Questa notte che ci
Diese Nacht, die uns gibt
Fragole e Champagne
Erdbeeren und Champagner
Fragole e Champagne
Erdbeeren und Champagner
Fragole e Champagne
Erdbeeren und Champagner
Fragole e Champagne
Erdbeeren und Champagner
Se resti [?]fuori[?] in 'sta vita non te la cavi
Wenn du [?]draußen[?] bleibst, kommst du in diesem Leben nicht davon
Ricchi dei poveri semplici schiavi
Reiche der Armen, einfache Sklaven
Semplicemente uguali
Einfach gleich
Resterai povero se non avrai ideali
Du wirst arm bleiben, wenn du keine Ideale hast
La falsità la paghi
Die Falschheit bezahlst du
Se resti [?]fuori[?] in 'sta vita non te la cavi
Wenn du [?]draußen[?] bleibst, kommst du in diesem Leben nicht davon
Ricchi dei poveri semplici schiavi
Reiche der Armen, einfache Sklaven
Semplicemente uguali
Einfach gleich
Resterai povero se non avrai ideali
Du wirst arm bleiben, wenn du keine Ideale hast
Con schemi orizzontali
Mit horizontalen Schemata





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Luca Aleotti, Stefano Breda, Alberto Galuppini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.