Galup - In fondo siamo uguali - перевод текста песни на немецкий

In fondo siamo uguali - Galupперевод на немецкий




In fondo siamo uguali
Im Grunde sind wir gleich
Già la cercavo una volta
Ich suchte sie schon einmal
Nessuno credeva in me
Niemand glaubte an mich
Volevo la via più corta
Ich wollte den kürzesten Weg
Poi ho capito che, oh-oh
Dann verstand ich, dass, oh-oh
Rabbia incontenibile
Unbändige Wut
Spesso rende instabile
Macht oft instabil
Gente che non trova più il tempo
Leute, die keine Zeit mehr finden
Forse ero così
Vielleicht war ich so
O forse volevo evadere
Oder vielleicht wollte ich entfliehen
Per trovare la pace
Um Frieden zu finden
La vita è un dono, troppi la sprecano
Das Leben ist ein Geschenk, zu viele verschwenden es
Il bel paese muore dentro al tuo telefono
Das schöne Land stirbt in deinem Telefon
Sento perso, non sai dove guardare
Ich fühle mich verloren, du weißt nicht, wohin du schauen sollst
Alza gli occhi, c'è un mondo da ammirare
Hebe deine Augen, es gibt eine Welt zu bewundern
Posso aiutare, certe cose le capisco
Ich kann helfen, manche Dinge verstehe ich
Con le mie paranoie non ho solo scritto un disco
Mit meinen Paranoia habe ich nicht nur eine Platte geschrieben
Son servite a andare oltre la realtà
Sie dienten dazu, über die Realität hinauszugehen
Dimmi dove sta
Sag mir, wo ist sie
Quella voglia che hai da sempre di cambiare mentalità
Dieser Wunsch, den du schon immer hast, deine Mentalität zu ändern
Dove sta
Wo ist sie
La tua calma interiore
Deine innere Ruhe
Che può darti colore
Die dir Farbe geben kann
Cancellando il grigiore, sai
Die das Grau auslöscht, weißt du
Io non somiglio a te
Ich bin dir nicht ähnlich
Tu non somigli a me
Du bist mir nicht ähnlich
Ma in fondo siamo uguali
Aber im Grunde sind wir gleich
Entrambi cerchiamo la felicità
Wir beide suchen das Glück
Ho qui con me la risposta
Ich habe die Antwort hier bei mir
Ora do il meglio di me
Jetzt gebe ich mein Bestes
Non ci riuscivo una volta
Früher konnte ich das nicht
Adesso vedo che c'è
Jetzt sehe ich, dass es da ist
Un sentimento indivisibile
Ein unteilbares Gefühl
Che mi rende più fragile
Das mich zerbrechlicher macht
Ma che ci ha dato molto più senso
Aber das uns viel mehr Sinn gegeben hat
Spero sia così
Ich hoffe, es ist so
Desidero restare con te
Ich möchte bei dir bleiben
Che sei speciale
Weil du besonders bist
Dimmi dove sta
Sag mir, wo ist sie
Quella voglia che hai da sempre di cambiare mentalità
Dieser Wunsch, den du schon immer hast, deine Mentalität zu ändern
Dove sta
Wo ist sie
La tua calma interiore
Deine innere Ruhe
Che può darti colore
Die dir Farbe geben kann
Cancellando il grigiore, sai
Die das Grau auslöscht, weißt du
Io non somiglio a te
Ich bin dir nicht ähnlich
Tu non somigli a me
Du bist mir nicht ähnlich
Ma in fondo siamo uguali
Aber im Grunde sind wir gleich
Entrambi cerchiamo la felicità
Wir beide suchen das Glück
Se mi seguirai
Wenn du mir folgst
Con me la troverai
Wirst du es mit mir finden
Saremo noi stessi
Wir werden wir selbst sein
In pace coi sensi
Im Frieden mit den Sinnen
Via da questo posto
Weg von diesem Ort
Via da questa gente
Weg von diesen Leuten
Felici per sempre
Für immer glücklich
Dimmi dove sta quella voglia
Sag mir, wo ist dieser Wunsch
Dove sta quella voglia
Wo ist dieser Wunsch
Io non somiglio a te
Ich bin dir nicht ähnlich
Tu non somigli a me
Du bist mir nicht ähnlich
Ma in fondo siamo uguali
Aber im Grunde sind wir gleich
Entrambi cerchiamo la felicità
Wir beide suchen das Glück
Entrambi cerchiamo la felicità
Wir beide suchen das Glück





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alberto Galuppini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.