Galup - Libero davvero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Galup - Libero davvero




Libero davvero
Truly Free
In fondo non è così ovvio essere sani
In the end, being healthy isn't so obvious
Io divido il cibo con i miei cani
I share my food with my dogs
Ho finito il caffè, drammi quotidiani
I've finished my coffee, everyday dramas
Ma scrivo un nuovo testo aspettando che mi richiami
But I'm writing new lyrics, waiting for you to call me back
Non è così ovvio non essere strani
It's not so obvious to be weird
Avere gli occhi aperti, pensieri sui deltaplani
To have your eyes open, thoughts on hang gliders
Ognuno i propri tempi, non sconvolgere i miei piani
Each one of us with his time, don't upset my plans
Non farti condizionare, io non avrò mai sovrani
Don't let yourself be influenced, I'll never have rulers
Già, tu che ne pensi?
So, what do you think?
La tua opinione da anni la tieni stretta tra i denti
You've kept your opinion clenched in your teeth for years
Questo m'ha reso forte, ora nemmeno vi considero
That has made me strong, now I don't even consider you
Non sputo dentro al piatto nonostante me ne senta libero (oh-oh)
I don't spit in the dish even though I feel free to (oh-oh)
Nonostante me ne senta libero (oh-oh-oh-oh)
Even though I feel free to (oh-oh-oh-oh)
Sono io a volere che le cose cambino
I'm the one who wants things to change
E grazie a Dio gli anni passano
And thank God the years pass
Non solo io sento le note che mi parlano
I'm not the only one who feels the notes speaking to me
Solo di cose che mi piacciono (uoh-oh)
Just of the things that I like (uoh-oh)
Non solo io, che le cose cambino
Not only me, for things to change
Ma resto io, sulle mie spalle sempre piangono
But it's me who remains, they always weep upon my shoulders
Solo io sento le notti che mi parlano
I'm the only one who feels the nights speaking to me
E sono loro che mi salvano, uoh-oh (oh-oh)
And they're the ones who save me, uoh-oh (oh-oh)
E sono loro che mi salvano, oh-oh-oh (oh-oh)
And they're the ones who save me, oh-oh-oh (oh-oh)
Nonostante io mi senta libero, oh-oh-oh
Even though I feel free, oh-oh-oh
Se hai sacrificato tutto spesso resta poco
If you sacrificed everything, there's often little left
Con le amicizie spesso è questo il gioco
That's often the game with friendships
Per stare meglio ho fatto un bel sogno, lasciare il segno
To feel better I had a good dream, to leave my mark
Nemmeno a crederci e ora sono sveglio
I could hardly believe it, and now I'm awake
Credo di essere degno di stare bene, stare bene, oh, oh-oh
I believe I deserve to be well, to be well, oh, oh-oh
Sai, se perdo la ragione non ti devi preoccupare
You know, if I lose my mind, you shouldn't worry
Tornerò normale
I'll go back to normal
Ma tornerò, è normale
But I'll come back, it's normal
Sono io a volere che le cose cambino
I'm the one who wants things to change
E grazie a Dio gli anni passano
And thank God the years pass
Non solo io sento le note che mi parlano
I'm not the only one who feels the notes speaking to me
Solo di cose che mi piacciono (uoh-oh)
Just of the things that I like (uoh-oh)
Non solo io, che le cose cambino
Not only me, for things to change
Ma resto io, sulle mie spalle sempre piangono
But it's me who remains, they always weep upon my shoulders
Solo io sento le notti che mi parlano
I'm the only one who feels the nights speaking to me
E sono loro che mi salvano, uoh-oh (oh-oh)
And they're the ones who save me, uoh-oh (oh-oh)
E sono loro che mi salvano, oh-oh-oh
And they're the ones who save me, oh-oh-oh
E tu chi sei? La mia energia (oh-oh)
And who are you? My energy (oh-oh)
Per non soccombere e illuminare la via
To keep me from being overwhelmed and light my way
Già, tutto è più chiaro (oh-oh)
Yes, everything's clearer (oh-oh)
Ma finché non vinco la realtà avrà sempre un retrogusto amaro
But until I win, reality will always have a bitter aftertaste
Come il caffè che questa volta ho comprato
Like the coffee that this time I bought
Che bevo senza zucchero perché lasciato al supermercato
That I drink without sugar because I left it at the supermarket
Pensavo a un ritornello, sì, ma l'ho dimenticato
I thought about a chorus, yes, but I forgot it
Lo faccio anche coi drammi e non me ne sono mai liberato (oh-oh)
I do that with dramas, too, I've never gotten rid of them (oh-oh)
E nonostante io mi senta libero, oh-oh-oh (oh-oh)
And even though I feel free, oh-oh-oh (oh-oh)
E son loro che forse m'hanno salvato (oh-oh)
And maybe they're the ones who saved me (oh-oh)
E per sentirmi sempre un po' più libero, oh-oh-oh (oh-oh)
And to feel a little bit freer, oh-oh-oh (oh-oh)





Авторы: Walter Buonanno, Alberto Galuppini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.