Galup - Nello spazio - перевод текста песни на немецкий

Nello spazio - Galupперевод на немецкий




Nello spazio
Im Weltraum
Sono già anni che dici sempre la tua
Schon seit Jahren sagst du immer deine Meinung
Forse ancora non sai che ascolto ogni tuo singolo discorso
Vielleicht weißt du noch nicht, dass ich jedes einzelne deiner Worte höre
Da tempo dico la mia
Seit langem sage ich meine Meinung
Ma che io abbia ragione o torto, ciò che conta è avere un percorso solido
Aber ob ich Recht habe oder nicht, was zählt, ist ein solider Weg
So di che parlo
Ich weiß, wovon ich rede
Tu dici che sono il solito pieno di me
Du sagst, ich bin der übliche Angeber
Eppure io non escogito modi per esser critico
Aber ich denke mir keine Möglichkeiten aus, um kritisch zu sein
O per sentirmi migliore, al contrario di te
Oder um mich besser zu fühlen, im Gegensatz zu dir
Ho il cuore giovane, l'anima non invecchia
Ich habe ein junges Herz, die Seele altert nicht
Come chi ha perso più volte e vuole la vetta
Wie jemand, der mehrmals verloren hat und den Gipfel will
Spesso chi non ti capisce non ti rispetta
Oft respektiert dich jemand, der dich nicht versteht, nicht
Ma a volte chi mi capisce vuole una fetta
Aber manchmal will jemand, der mich versteht, ein Stück vom Kuchen
Essere ironico so come farlo
Ironisch sein, ich weiß, wie das geht
Ma dici che sono il solito, non penso a te
Aber du sagst, ich bin der Übliche, ich denke nicht an dich
Capiscimi, non escogito tutto il male che provoco
Versteh mich, ich denke mir nicht all das Böse aus, das ich verursache
Ma questa non è proprio la vita per me
Aber das ist einfach nicht das richtige Leben für mich
Io nello spazio me ne andrei
Ich würde in den Weltraum gehen
Perché per me qui non c'è spazio
Weil es hier für mich keinen Platz gibt
Dall'alto incrocerai il mio sguardo
Von oben wirst du meinen Blick kreuzen
Forse ti mancherà
Vielleicht wirst du mich vermissen
E nello spazio resterei
Und ich würde im Weltraum bleiben
Già spero di godermi il viaggio
Ich hoffe schon, die Reise zu genießen
E mi allontanerò cantando
Und ich werde mich singend entfernen
Una canzone che fa
Ein Lied, das so geht
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Da troppo tempo qui è il mondo che gira a caso (oh-oh)
Seit zu langer Zeit dreht sich die Welt hier zufällig (oh-oh)
Ed io non faccio più parte di 'sto teatro (oh-oh)
Und ich bin kein Teil dieses Theaters mehr (oh-oh)
Se chiudo gli occhi, i miei piedi san dove vado (oh-oh)
Wenn ich die Augen schließe, wissen meine Füße, wohin sie gehen (oh-oh)
Ma ora sto un po' troppo in alto, mi sa che cado
Aber jetzt bin ich ein bisschen zu hoch, ich glaube, ich falle
Non son così fenomenale (oh-oh)
Ich bin nicht so phänomenal (oh-oh)
Per sapere ricominciar da zero (oh-oh)
Um zu wissen, wie man von vorne anfängt (oh-oh)
Se preferisco rinunciare (oh-oh)
Wenn ich es vorziehe aufzugeben (oh-oh)
E non sapendo come finirà
Und nicht weiß, wie es enden wird
La vita è gioia per me (eh-eh)
Das Leben ist Freude für mich (eh-eh)
Ma non ha senso se non ce n'è
Aber es macht keinen Sinn, wenn es keine gibt
La vita è gioia (eh-eh)
Das Leben ist Freude (eh-eh)
La rabbia divora gente come te, te, te
Wut verzehrt Leute wie dich, dich, dich
La gente come te, te, te
Leute wie dich, dich, dich
Io nello spazio me ne andrei
Ich würde in den Weltraum gehen
Perché per me qui non c'è spazio
Weil es hier für mich keinen Platz gibt
Dall'alto incrocerai il mio sguardo
Von oben wirst du meinen Blick kreuzen
Forse ti mancherà
Vielleicht wirst du mich vermissen
E nello spazio resterei
Und ich würde im Weltraum bleiben
Già spero di godermi il viaggio
Ich hoffe schon, die Reise zu genießen
E mi allontanerò cantando
Und ich werde mich singend entfernen
Una canzone che fa
Ein Lied, das so geht
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Da troppo tempo qui è il mondo che gira a caso (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Seit zu langer Zeit dreht sich die Welt hier zufällig (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ed io non faccio più parte di 'sto teatro (oh-oh-oh-oh)
Und ich bin kein Teil dieses Theaters mehr (oh-oh-oh-oh)
Se chiudo gli occhi, i miei piedi san dove vado (oh-oh-oh-oh-oh)
Wenn ich die Augen schließe, wissen meine Füße, wohin sie gehen (oh-oh-oh-oh-oh)
Ma ora sto un po' troppo in alto, mi sa che cado (oh-oh-oh-oh)
Aber jetzt bin ich ein bisschen zu hoch, ich glaube, ich falle (oh-oh-oh-oh)





Авторы: Alberto Galuppini, Saro Torreggiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.