Galup - Rasta Love - перевод текста песни на немецкий

Rasta Love - Galupперевод на немецкий




Rasta Love
Rasta Liebe
Se mi guarderai io forse smetterò
Wenn du mich ansiehst, werde ich vielleicht aufhören,
Di viver la giornata cercando ciò che non ho
den Tag damit zu verbringen, nach dem zu suchen, was ich nicht habe.
E se mi amerai
Und wenn du mich liebst,
Certo male non fai
tust du sicher nichts Schlechtes.
E se mi guarderai forse dimenticherò
Und wenn du mich ansiehst, werde ich vielleicht vergessen,
Di viver la giornata cercando ciò che non ho
den Tag damit zu verbringen, nach dem zu suchen, was ich nicht habe.
E se mi amerai
Und wenn du mich liebst,
Certo male non fai
tust du sicher nichts Schlechtes.
(Rasta Love)
(Rasta Liebe)
Mando segnali di fumo e cerco il mio mondo migliore
Ich sende Rauchzeichen und suche meine bessere Welt.
Se non risponde nessuno cercherò del buon umore
Wenn niemand antwortet, suche ich nach guter Laune.
All'interno di questa stanza oppure in macchina
In diesem Zimmer oder im Auto,
Quando fuori piove schiaccio il gas per correre incontro al sole
wenn es draußen regnet, trete ich aufs Gas, um der Sonne entgegenzufahren.
Ti ho vista che ballavi ad un Reggae Party by Frisco
Ich sah dich auf einer Reggae-Party von Frisco tanzen.
La gente come noi non si trova di certo in disco
Leute wie wir findet man sicher nicht in der Disco.
Infuoco su ogni singolo, il mio sfogo chimico
Ich entfache auf jeder Single, mein chemisches Ventil,
Stasera sto nella Selecta del tuo dj
heute Abend bin ich in der Selecta deines DJs.
Non ce la faccio più
Ich kann nicht mehr,
Fumerò una jolla
ich werde einen Joint rauchen.
Spesso è la solitudine che mi rinforza
Oft ist es die Einsamkeit, die mich stärkt.
Respira respira respira respira la Weeda il resto passerà
Atme, atme, atme, atme das Weed, der Rest wird vergehen.
Scherzo
Nur Spaß,
Dai problemi non ci scappo nemmeno se esco
vor Problemen laufe ich nicht weg, auch wenn ich ausgehe.
Di sicuro io nessuno rappresento
Ich repräsentiere sicherlich niemanden.
Forse troverò qualcuno che mi ascolta già già
Vielleicht finde ich jemanden, der mir zuhört, ja ja,
Già solo se m'impegno
schon allein, wenn ich mich anstrenge.
Se mi guarderai io forse smetterò
Wenn du mich ansiehst, werde ich vielleicht aufhören,
Di viver la giornata cercando ciò che non ho
den Tag damit zu verbringen, nach dem zu suchen, was ich nicht habe.
E se mi amerai
Und wenn du mich liebst,
Certo male non fai
tust du sicher nichts Schlechtes.
E se mi guarderai forse dimenticherò
Und wenn du mich ansiehst, werde ich vielleicht vergessen,
Di viver la giornata cercando ciò che non ho
den Tag damit zu verbringen, nach dem zu suchen, was ich nicht habe.
E se mi amerai
Und wenn du mich liebst,
Certo male non fai
tust du sicher nichts Schlechtes.
(Rasta Love)
(Rasta Liebe)
Quando canto so già che vuoi questa musica che fa ballare
Wenn ich singe, weiß ich schon, dass du diese Musik willst, die zum Tanzen bringt.
E se scrivo troppo di noi spesso ti fa incazzare
Und wenn ich zu viel über uns schreibe, regt es dich oft auf.
Parlo di Marijane che mette tutti d'accordo
Ich spreche von Marijane, die alle einverstanden macht.
Ognuno vuole la sua nel proprio orto
Jeder will seine eigene in seinem Garten.
Sarebbe tutto più semplice (già già)
Es wäre alles einfacher (ja ja).
Magari fosse così facile
Wenn es doch so einfach wäre.
I presi male fumano senza tabacco
Die schlecht drauf sind, rauchen ohne Tabak,
Quelli un po' troppo presi sui social a dichiararlo
die zu sehr drauf sind, geben es in den sozialen Medien an.
Quelli tranquilli scrivono canzoni proprio come me
Die Ruhigen schreiben Lieder, genau wie ich,
Due cartine e un'accendino, scrivono del buon reggae
zwei Blättchen und ein Feuerzeug, sie schreiben guten Reggae.
Luoghi comuni rendono difficile
Klischees machen es schwierig,
Comunicare il proprio amore per la pianta
die eigene Liebe zur Pflanze zu kommunizieren.
Molti di noi la vivono in maniera
Viele von uns leben es auf eine
Totalmente tranquilla, l'amiamo e basta
völlig ruhige Art, wir lieben sie einfach.
Se non ce la faccio più
Wenn ich nicht mehr kann,
Fumerò una jolla
werde ich einen Joint rauchen.
Spesso è la solitudine che mi rinforza
Oft ist es die Einsamkeit, die mich stärkt.
Respira respira respira respira la Weeda il resto passerà
Atme, atme, atme, atme das Weed, der Rest wird vergehen.
Scherzo
Nur Spaß,
Dai problemi non ci scappo nemmeno se esco
vor Problemen laufe ich nicht weg, auch wenn ich ausgehe.
Di sicuro io nessuno rappresento
Ich repräsentiere sicherlich niemanden.
Forse troverò qualcuno che mi ascolta già già
Vielleicht finde ich jemanden, der mir zuhört, ja ja,
Già solo se m'impegno
schon allein, wenn ich mich anstrenge.
Se mi guarderai io forse smetterò
Wenn du mich ansiehst, werde ich vielleicht aufhören,
Di viver la giornata cercando ciò che non ho
den Tag damit zu verbringen, nach dem zu suchen, was ich nicht habe.
E se mi amerai
Und wenn du mich liebst,
Certo male non fai
tust du sicher nichts Schlechtes.
E se mi guarderai forse dimenticherò
Und wenn du mich ansiehst, werde ich vielleicht vergessen,
Di viver la giornata cercando ciò che non ho
den Tag damit zu verbringen, nach dem zu suchen, was ich nicht habe.
E se mi amerai
Und wenn du mich liebst,
Certo male non fai
tust du sicher nichts Schlechtes.
(Rasta Love)
(Rasta Liebe)





Авторы: Francesco Marco Salteri, Alberto Galuppini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.