Galvan Real - Cuéntale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Galvan Real - Cuéntale




Cuéntale
Tell Her
Cuéntale
Tell her
Todas las noche′ en mi cama
Every night in my bed
Mira que no se te olvide
See that you don't forget
Lo que tanto te quiero
How much I love you
Cuéntale
Tell her
Que has conocido otro hombre
That you have met another man
Dice que te valora
He says he values you
Y nunca duda besarte
And never hesitates to kiss you
Cuéntale
Tell her
Que si te quedas conmigo
That if you stay with me
No voy a dejar que te vayas
I won't let you go
Y no quiero que te marches
And I don't want you to leave
Cuéntale
Tell her
Que si te quedas conmigo
That if you stay with me
Yo voy a hacerme tu abrigo
I will become your coat
Pa' que no pases frío
So you don't get cold
Qué tal si pasamos a odiarte
What if we start to hate you
Porque ya no te amo
Because I don't love you anymore
Lo nuestro ya no se soporta
What we had is no longer bearable
Y quedará en el pasado
And it will be in the past
Qué tal si dejamos de amarte
What if we stop loving you
Porque ya no te amo
Because I don't love you anymore
Nunca supiste valorarte
You never knew how to value yourself
Ya no encuentras donde aferrarte
You no longer find where to hold on
Si pudiera quitarme de este calor frío
If I could take away this cold heat
Que me causa verte
That seeing you causes me
Si pudiera aferrarme en este sentimiento
If I could hold on to this feeling
Donde todo se olvida
Where everything is forgotten
Cuando la noche dormía
When the night slept
Y de despertar el día
And the day awoke
Cuéntale
Tell her
Que si te quedas conmigo
That if you stay with me
No voy a dejar que te vayas
I won't let you go
Y no quiero que te marches
And I don't want you to leave
Cuéntale
Tell her
Que si te quedas conmigo
That if you stay with me
Yo voy a hacerme tu abrigo
I will become your coat
Pa′ que no pases frío
So you don't get cold
Porqué te alejas y otra vez te vas
Why do you walk away and leave again
Porqué despierto y otra vez te tengo
Why do I wake up and have you again
Esta costumbre no me está gustando
I don't like this habit
Y siento que me estoy acostumbrando
And I feel like I'm getting used to it
Porqué te alejas y otra vez te vas
Why do you walk away and leave again
Porqué despierto y otra vez te tengo
Why do I wake up and have you again
Esta costumbre no me está gustando
I don't like this habit
Y siento que me estoy acostumbrando
And I feel like I'm getting used to it
Y ahora vuelves a prometerme
And now you come back and promise me
Otra cosa bonita
Another beautiful thing
eres tan linda
You are so beautiful
Quiero tenerte cerquita
I want to have you close
Y ahora vuelves a desnudarte
And now you come back and undress
Delante de la gente
In front of people
Y de repente
And suddenly
Se me acabó la suerte
My luck ran out
Olvídatelo puñeta
Forget it, damn it
O quédate razones de felicidad
Or stay, reasons for happiness
Si solo sabes que tienes la oportunidad
If only you know that you have the opportunity
De quedarte solita conmigo
To stay alone with me
Y de dejarte de que somos amigos
And to stop pretending we are friends
Si solo somos amigos dime
If we are only friends, tell me
A mi me gusta el roce
I like the touch
Que por la noche yo te llevo en el coche
That at night I take you in the car
Te prometo esa botella de Rosé
I promise you that bottle of Rosé
Y conmigo te la bebes y me conoces
And you drink it with me and get to know me
Sabes bien que yo si bebo no controlo
You know well that if I drink, I don't control myself
Y después si yo te pierdo me voy a quedar solo
And then if I lose you, I will be left alone
Con la botella a ver si encuentro el modo
With the bottle to see if I can find the way
Pero mejor estar solo
But it's better to be alone
Cuéntale
Tell her
Que si te quedas conmigo
That if you stay with me
No voy a dejar que te vayas
I won't let you go
Y no quiero que te marches
And I don't want you to leave
Cuéntale
Tell her
Que si te quedas conmigo
That if you stay with me
Yo voy a hacerme tu abrigo
I will become your coat
Pa' que no pases frío
So you don't get cold
Y ahora me quedo solo
And now I'm left alone
Si te vas no encuentro el modo
If you leave, I can't find the way
Y si no encuentro laberinto
And if I don't find the labyrinth
Yo soy un niño perdido
I am a lost child
Y ahora me quedo solo
And now I'm left alone
Si te vas no encuentro el modo
If you leave, I can't find the way
Y si no encuentro laberinto
And if I don't find the labyrinth
Yo soy un niño perdido
I am a lost child





Авторы: Oscar Espinosa Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.