Galvan Real - Es Evidente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Galvan Real - Es Evidente




Es Evidente
It's Obvious
Cuando la vida te da todo
When life gives you everything
Es perfecto lo que hagas
Whatever you do is perfect
Pero te equivocaste conmigo
But you've made a mistake with me
Igual que viene y se va
Just like it comes and goes
Aprovecha lo bueno
Enjoy the good
Y nunca hagas daño
And never hurt anyone
Tengo, que armarme de paciencia
I have to arm myself with patience
Es evidente, que te remuerde la conciencia
It's obvious, that your conscience is pricking you
Tengo, tantas falsas palabras
I have so many false words
Tengo que hacer de tripas corazón
I have to make my heart out of my guts
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pues llora por que tu haces daño
Well, cry because you're hurting
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
No me da pena
I don't feel sorry
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pues llora por que tu haces daño
Well, cry because you're hurting
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pregúntale que hasta cuando
Ask yourself until when
Si me da el pisto, me lo quita
If he gives me the money, he takes it away
Así es la vida, algunas veces la envidia la necesita
That's life, sometimes envy needs it
Voy andando y se me acerca otra loquita
I'm walking along and another crazy woman approaches me
Y por la mujer que tengo, rápido la identifica
And she quickly identifies the woman I have
Ahora si vuelvo atrás, tiempo atrás
Now if I go back, time back
Tan chiquito yo anda, con lo poquito que yo me gana
So little I go, with the little that I earn
Ahora si vuelvo atrás, tiempo atrás
Now if I go back, time back
Por que no me confiaba y el día de hoy
Why didn't I trust myself and today
Me confían, por que sabían que me llegaba
They trust me, because they knew I would arrive
Era tan pura como el agua
She was as pure as water
Tan cristalina como el aire
As crystalline as the air
El aire que movía tu pelo
The air that moved your hair
Si tu te marchas me muero
If you leave, I'll die
Pero todo es una mentira
But it's all a lie
Así que vuela
So fly away
No es más rico, el que mas tiene
He's not richer, the one who has the most
Si no, el que menos necesita
If not, the one who needs the least
Unos buscando riqueza
Some looking for wealth
Y otros buscando salud
And others looking for health
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pues llora por que tu haces daño
Well, cry because you're hurting
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
No me da pena
I don't feel sorry
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pues llora por que tu haces daño
Well, cry because you're hurting
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pregúntale que hasta cuando
Ask yourself until when
Tengo, que armarme de paciencia
I have, to arm myself with patience
Es evidente que te remuerde la conciencia
It's obvious your conscience is pricking you
Tengo, tantas falsas palabras
I have so many false words
Tengo, que hacer de tripas corazón
I have, to make my heart out of my guts
Para que culparnos en esta vida, yo no se, no se
Why blame ourselves in this life, I don't know, I don't know
Es que me dice la verdad, pero de que me importa ya
She tells me the truth, but what does it matter to me now
Para que culparnos en esta vida, yo no se, no se
Why blame ourselves in this life, I don't know, I don't know
Es que me dice la verdad, pero de que me importa ya
She tells me the truth, but what does it matter to me now
Tengo, que armarme de paciencia
I have, to arm myself with patience
Es evidente que te remuerde la conciencia
It's obvious your conscience is pricking you
Tengo, tantas falsas palabras
I have so many false words
Tengo que hacer de tripas corazón
I have to make my heart out of my guts
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pues llora por que tu haces daño
Well, cry because you're hurting
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
No me da pena
I don't feel sorry
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pues llora por que tu haces daño
Well, cry because you're hurting
Que si te veo llorando, llorando
That if I see you crying, crying
Pregúntale que hasta cuando
Ask yourself until when






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.