Текст и перевод песни Galvan Real - Son Caramelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Caramelo
Карамельный мальчик
Dicen
que
en
el
barrio
de
mi
estás
Говорят,
что
ты
находишься
в
моем
районе
Hablando
y
la
vida
a
mi
me
sabe
como
el
caramelo
Чем
вся
моя
жизнь
для
меня
похожа
на
карамель
Dulce
como
el
agua,
me
saben
tus
palabras
Твои
слова
сладки,
как
вода
Que
cuanto
más
me
odias,
mas
se
nota
en
tu
mirada
Чем
больше
ты
меня
ненавидишь,
тем
сильнее
это
видно
в
твоем
взгляде
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Vaya
por
Dios
por
mas
que
hagas
ser
el
mismo
no
lo
ve
Боже,
что
бы
ты
ни
делал,
чтобы
быть
таким,
как
я,
другие
не
видят
Nadie,
nadie
nunca
te
valora
lo
que
haces
por
alguien
Никто,
никто
никогда
не
оценит
то,
что
ты
делаешь
для
кого-то
Que
más
dará
lo
que
hagas
Какая
разница,
что
ты
делаешь
O
se
lo
tomes
en
cuenta
Или
принимайте
это
во
внимание
Que
el
que
te
de
la
mano
antes
el
te
la
debe
Что
тот,
кто
подаст
тебе
руку,
сделает
это
для
тебя
и
потому,
что
ты
это
должен
Si
yo
pudiera
decírtelo,
que
no
Если
бы
я
мог
сказать
тебе,
что
нет
Que
tu
no
es
que
seas
mejor
que
yo
porque
Что
ты
не
лучше
меня,
потому
что
Somos
iguales,
pero
de
diferentes
valores
Мы
равны,
но
с
разными
ценностями
Si
yo,
si
yo,
si
yo
pudiera
decírtelo
que
no
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
мог
сказать
тебе,
что
нет
Tu
no
eres
tan
mayor
que
yo
Ты
не
намного
старше
меня
Porque
somos
iguales
pero
de
diferentes
valores
Потому
что
мы
равны,
но
с
разными
ценностями
No
tienes
que
mirarla
con
envidia,
porque
así
toito
toito
se
acaba
Не
стоит
смотреть
на
нее
с
завистью,
ведь
так,
тои-тои-тои
все
кончается
No
tienes
que
mirarla
con
envidia,
si
no
mira
como
sola
te
quedarás
Не
стоит
смотреть
на
нее
с
завистью,
а
то
увидишь,
как
останешься
одна
No
tienes
que
mirarla
con
envidia,
porque
así
toito
toito
se
acaba
Не
стоит
смотреть
на
нее
с
завистью,
ведь
так,
тои-тои-тои
все
кончается
No
tienes
que
mirarla
con
envidia
si
no
mira
como
sola
te
quedarás
Не
стоит
смотреть
на
нее
с
завистью,
а
то
увидишь,
как
останешься
одна
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Oye,
no
me
importa
lo
que
se
os
digan
de
mi
que
lo
sepan
Эй,
мне
все
равно,
что
они
тебе
говорят
обо
мне,
пусть
знают
Todos
los
que
me
desean
me
los
fume
con
kerepa
Все
те
что
меня
ненавидят,
я
их
закурю
с
керепой
Fumando
kerepa,
pensando
en
como
hacer
que
te
quepa
Курю
керепу,
думаю,
как
сделать
так,
чтобы
ты
подошел
Quieta,
to
lo
bueno
que
te
llega
de
mi
pa
que
sepan
Тихо,
все
хорошее,
что
ты
получаешь
от
меня,
чтобы
они
знали
Que
yo
vivo
mi
vida
y
es
mi
vida
y
aunque
Что
я
живу
своей
жизнью
и
это
моя
жизнь
и
хотя
Me
digan
por
ahí,
muy
malo
yo
no
lo
entiendo
Мне
говорят,
что
я
очень
плохой,
я
этого
не
понимаю
No
se
ni
siquiera
si
así
to
eso
te
Я
даже
не
знаю,
что
это
все
так
Alivia,
ves
lo
tuyo
como
así
llenito
de
envidia
Успокаивает,
ты
видишь
свое
как
наполненное
завистью
Si
me
quieres
quédate
Если
ты
меня
любишь,
оставайся
Si
te
quieres
ir
pues
vete
ya
Если
хочешь
уйти,
то
уходи
Que
si
no
me
soporta
a
mi
me
da
tan
igual
А
то,
что
меня
не
выносят,
мне
все
равно
Si
me
quieres
quédate
Если
ты
меня
любишь,
оставайся
Si
te
quieres
ir
pues
vete
Если
хочешь
уйти,
то
иди
Que
si
no
me
soporta
a
mi
me
da
tan
igual
А
то,
что
меня
не
выносят,
мне
все
равно
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Son
caramelo,
lo
que
tu
hablas
de
mi
son
caramelo
Карамельный
мальчик,
о
чем
ты
говоришь
обо
мне,
карамельный
мальчик
Aunque
te
alejes
de
mi
vida
y
no
me
quieras
te
camelo
Хотя
ты
уйдешь
из
моей
жизни
и
не
захочешь
меня,
я
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.