Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
creo
que
no
te
veo
Heute
glaube
ich,
ich
sehe
dich
nicht
Algo
me
falla
Etwas
fehlt
mir
Si
no
te
llama
va
hacer
que
me
vaya
Wenn
er
dich
nicht
anruft,
werde
ich
gehen
A
tu
suite
a
rogarte
In
deine
Suite,
um
dich
anzuflehen
Con
besitos
despertarte
Dich
mit
Küsschen
aufzuwecken
Por
la
mañana
desearte
Dich
am
Morgen
zu
begehren
Si
me
equivoco
que
me
asalte
Wenn
ich
mich
irre,
soll
es
mich
überkommen
Vayamos
parte
por
parte
Gehen
wir
es
Stück
für
Stück
an
Hoy
no
me
voy
a
dejar
que
te
vayas
con
otro
Heute
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
du
mit
einem
anderen
gehst
Y
a
mí
me
olvides
Und
mich
vergisst
Qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
me
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
mir
nicht
verwehrst
Hoy
no
me
voy
a
dejar
que
te
vayas
con
otro
Heute
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
du
mit
einem
anderen
gehst
Y
a
mí
me
olvides
Und
mich
vergisst
Qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
me
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
mir
nicht
verwehrst
Pero
que
sepa
que
no
voy
a
dejar
Aber
wisse,
dass
ich
nicht
zulassen
werde
Que
te
vayas
con
otro
Dass
du
mit
einem
anderen
gehst
Y
a
mí
me
olvides
Und
mich
vergisst
Pero
qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Aber
wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
nicht
verwehrst
Y
escuchando
una
bachata
de
Romeo
Und
während
ich
eine
Bachata
von
Romeo
höre
Yo
ya
te
dije
todo
lo
que
yo
te
quiero
Ich
habe
dir
schon
alles
gesagt,
was
ich
für
dich
empfinde
Y
escuchando
una
música
de
Yandel
Und
während
ich
Musik
von
Yandel
höre
Que
lo
hicimo'
en
el
motel
Dass
wir
es
im
Motel
getan
haben
Y
te
hice
mi
mujer,
ieh,
ieh
Und
ich
dich
zu
meiner
Frau
gemacht
habe,
ieh,
ieh
Y
escuchando
una
bachata
de
Romeo
Und
während
ich
eine
Bachata
von
Romeo
höre
Yo
ya
te
dije
todo
lo
que
yo
te
quiero
Ich
habe
dir
schon
alles
gesagt,
was
ich
für
dich
empfinde
Y
escuchando
una
música
de
Yandel
Und
während
ich
Musik
von
Yandel
höre
Que
lo
hicimo'
en
el
motel
Dass
wir
es
im
Motel
getan
haben
Y
te
hice
mi
mujer
Und
ich
dich
zu
meiner
Frau
gemacht
habe
De
la
manera
de
amarte
y
de
verte
Die
Art,
dich
zu
lieben
und
dich
zu
sehen
Quizá
fue
la
manera
de
tratarme
Vielleicht
war
es
die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast
Que
ella
se
fue
alejando
Dass
sie
sich
entfernte
Y
ahora
no
consigo
desnudarte
Und
jetzt
schaffe
ich
es
nicht,
dich
auszuziehen
¿Y
por
que?,
¿por
que?
Und
warum?,
warum?
Te
alejas
de
mí
sin
más
Entfernst
du
dich
einfach
so
von
mir
¿Por
que?,
¿por
que
te
vas?
Warum?,
warum
gehst
du?
Hoy
no
me
voy
a
dejar
que
te
vayas
con
otro
Heute
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
du
mit
einem
anderen
gehst
Y
a
mí
me
olvides
Und
mich
vergisst
Qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
me
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
mir
nicht
verwehrst
Pero
que
sepa
que
no
voy
a
dejar
Aber
wisse,
dass
ich
nicht
zulassen
werde
Que
te
vayas
con
otro
Y
a
mí
me
olvides
Dass
du
mit
einem
anderen
gehst
und
mich
vergisst
Pero
qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Aber
wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
nicht
verwehrst
Tú
te
la
pasa'
hablando
del
otro
y
yo
no
lo
entiendo
Du
redest
ständig
von
dem
anderen
und
ich
verstehe
es
nicht
Por
que
ella
trata
de
busca'
un
fracaso
Warum
du
versuchst,
einen
Misserfolg
zu
suchen
Tienes
lo
tuyo
pero
nunca
le
hace
caso
Du
hast
deins,
aber
du
beachtest
es
nie
Cuando
tengo
digo
no
por
si
me
paso
Wenn
ich
es
habe,
sage
ich
nein,
nur
für
den
Fall,
dass
ich
zu
weit
gehe
Que
por
si
acaso
quiero
y
revivo
un
rechazo
Dass
ich,
falls
ich
will,
eine
Zurückweisung
wiedererlebe
Quiere
olvidarse
de
él
Du
willst
ihn
vergessen
Aunque
le
ponga
musiquita
de
Yandel
Auch
wenn
ich
dir
Musik
von
Yandel
auflege
Para
entender
solo
quiero
sacarla
de
ese
motel
Um
zu
verstehen,
ich
will
dich
nur
aus
diesem
Motel
holen
Y
que
tú
puedas
olvidarte
de
él
Und
dass
du
ihn
vergessen
kannst
Manda
al
carajo
a
él
que
tú
eres
mi
mujer
Schick
ihn
zum
Teufel,
denn
du
bist
meine
Frau
Hoy
creo
que
no
te
veo
Heute
glaube
ich,
ich
sehe
dich
nicht
Algo
me
falla
Etwas
fehlt
mir
Si
no
te
llama
va
hacer
que
me
vaya
Wenn
er
dich
nicht
anruft,
werde
ich
gehen
A
tu
suite
a
rogarte
In
deine
Suite,
um
dich
anzuflehen
Con
besitos
despertarte
Dich
mit
Küsschen
aufzuwecken
Por
la
mañana
desearte
Dich
am
Morgen
zu
begehren
Si
me
equivoco
que
me
asalte
Wenn
ich
mich
irre,
soll
es
mich
überkommen
Vayamos
parte
por
parte
Gehen
wir
es
Stück
für
Stück
an
Hoy
no
me
voy
a
dejar
que
te
vayas
con
otro
Heute
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
du
mit
einem
anderen
gehst
Y
a
mí
me
olvides
Und
mich
vergisst
Qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
me
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
mir
nicht
verwehrst
Pero
que
sepa
que
no
voy
a
dejar
Aber
wisse,
dass
ich
nicht
zulassen
werde
Que
te
vayas
con
otro
Dass
du
mit
einem
anderen
gehst
Y
a
mí
me
olvides
Und
mich
vergisst
Pero
qué
pena
que
la
vaya
a
dejar
Aber
wie
schade,
dass
ich
sie
verlassen
werde
Yo
te
paso
a
buscar
si
no
lo
impides
Ich
hole
dich
ab,
wenn
du
es
nicht
verwehrst
Pero
la
nena
hoy
se
viene
conmigo
Aber
das
Mädchen
kommt
heute
mit
mir
Y
tú
te
quedas
en
el
camino
Und
du
bleibst
auf
dem
Weg
zurück
O
si
prefieres
quedar
de
testigo
Oder
wenn
du
lieber
als
Zeuge
bleiben
willst
Para
ver
como
se
queda
conmigo
Um
zu
sehen,
wie
sie
bei
mir
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Espinosa Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.