Galvan Real - Suite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Galvan Real - Suite




Suite
Свита
Hoy creo que no te veo
Сегодня я не собираюсь тебя видеть
Algo me falla
Что-то мне не так
Si no te llama va hacer que me vaya
Если ты не позвонишь, ты заставишь меня уйти
A tu suite a rogarte
В твой люкс, чтобы умолять тебя
Con besitos despertarte
Пробудить тебя поцелуями
Por la mañana desearte
Утром пожелать тебе всего наилучшего
Si me equivoco que me asalte
Если я ошибаюсь, пусть меня побьют
Vayamos parte por parte
Пойдем все по порядку
Hoy no me voy a dejar que te vayas con otro
Сегодня я не дам тебе уйти к другому
Y a me olvides
И забыть меня
Qué pena que la vaya a dejar
Как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no me lo impides
Я за тобой зайду, если ты мне не помешаешь
Hoy no me voy a dejar que te vayas con otro
Сегодня я не дам тебе уйти к другому
Y a me olvides
И забыть меня
Qué pena que la vaya a dejar
Как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no me lo impides
Я за тобой зайду, если ты мне не помешаешь
Pero que sepa que no voy a dejar
Но пусть знает, что я не дам
Que te vayas con otro
Уйти ей с другим
Y a me olvides
И забыть меня
Pero qué pena que la vaya a dejar
Но как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no lo impides
Я за тобой зайду, если ты не помешаешь
Y escuchando una bachata de Romeo
И слушал я бачату Ромео
Yo ya te dije todo lo que yo te quiero
Я уже сказал тебе все, что тебя люблю
Y escuchando una música de Yandel
И слушая музыку Янделя
Que lo hicimo' en el motel
Что мы делали это в мотеле
Y te hice mi mujer, ieh, ieh
И я сделал тебя своей женой
Y escuchando una bachata de Romeo
И слушал я бачату Ромео
Yo ya te dije todo lo que yo te quiero
Я уже сказал тебе все, что тебя люблю
Y escuchando una música de Yandel
И слушая музыку Янделя
Que lo hicimo' en el motel
Что мы делали это в мотеле
Y te hice mi mujer
И я сделал тебя своей женой
De la manera de amarte y de verte
От того, как я тебя люблю и вижу
Quizá fue la manera de tratarme
Возможно, дело было в том, как я к тебе относился
Que ella se fue alejando
Что она ушла
Y ahora no consigo desnudarte
А теперь я не могу тебя раздеть
¿Y por que?, ¿por que?
Почему, почему?
Te alejas de sin más
Ты отдалилась от меня просто так
¿Por que?, ¿por que te vas?
Почему, почему ты уходишь?
Hoy no me voy a dejar que te vayas con otro
Сегодня я не дам тебе уйти к другому
Y a me olvides
И забыть меня
Qué pena que la vaya a dejar
Как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no me lo impides
Я за тобой зайду, если ты мне не помешаешь
Pero que sepa que no voy a dejar
Но пусть знает, что я не дам
Que te vayas con otro Y a me olvides
Уйти ей с другим И забыть меня
Pero qué pena que la vaya a dejar
Но как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no lo impides
Я за тобой зайду, если ты не помешаешь
te la pasa' hablando del otro y yo no lo entiendo
Ты все время говоришь о другом, а я не понимаю
Por que ella trata de busca' un fracaso
Зачем она ищет неудачу?
Tienes lo tuyo pero nunca le hace caso
У тебя есть свое, но она никогда не обращает на это внимания
Cuando tengo digo no por si me paso
Когда говорю нет, на всякий случай
Que por si acaso quiero y revivo un rechazo
На всякий случай, если я хочу и переживу отказ
Quiere olvidarse de él
Хочет забыть о нем
Aunque le ponga musiquita de Yandel
Хотя я ей ставлю музыку Янделя
Para entender solo quiero sacarla de ese motel
Чтобы понять, я просто хочу вытащить ее из этого мотеля
Y que puedas olvidarte de él
И чтобы ты смогла забыть о нем
Manda al carajo a él que eres mi mujer
Пошли его на *** он, ты же моя жена
Diablo
Дьявол
Hoy creo que no te veo
Сегодня я не собираюсь тебя видеть
Algo me falla
Что-то мне не так
Si no te llama va hacer que me vaya
Если ты не позвонишь, ты заставишь меня уйти
A tu suite a rogarte
В твой люкс, чтобы умолять тебя
Con besitos despertarte
Пробудить тебя поцелуями
Por la mañana desearte
Утром пожелать тебе всего наилучшего
Si me equivoco que me asalte
Если я ошибаюсь, пусть меня побьют
Vayamos parte por parte
Пойдем все по порядку
Hoy no me voy a dejar que te vayas con otro
Сегодня я не дам тебе уйти к другому
Y a me olvides
И забыть меня
Qué pena que la vaya a dejar
Как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no me lo impides
Я за тобой зайду, если ты мне не помешаешь
Pero que sepa que no voy a dejar
Но пусть знает, что я не дам
Que te vayas con otro
Уйти ей с другим
Y a me olvides
И забыть меня
Pero qué pena que la vaya a dejar
Но как жаль, что я собираюсь ее бросить
Yo te paso a buscar si no lo impides
Я за тобой зайду, если ты не помешаешь
Pero la nena hoy se viene conmigo
Но детка сегодня идет со мной
Y te quedas en el camino
А ты остаешься в пути
O si prefieres quedar de testigo
Или, если хочешь, оставайся свидетелем
Para ver como se queda conmigo
Чтобы посмотреть, как она останется со мной





Авторы: Oscar Espinosa Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.