Galvan Real - Tu Juego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Galvan Real - Tu Juego




Tu Juego
Your Game
Si ya no hay más remedio
If there's no other way
Tendré que abandonar
I'll have to leave
Donde me lleve el viento
Wherever the wind takes me
Allá donde reine la paz
There where peace reigns
Penitencia
Penance
Es lo que deben vivir ahora por dejarla sola
It's what they must live now for leaving her alone
No necesita que la comprendas porque tiene otro lugar (Otro lugar)
She doesn't need you to understand her because she has another place (Another place)
Donde la cuiden y la protejan de este infierno
Where they take care of her and protect her from this hell
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Cuando quiere tu veneno
When your poison wants
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Si te sirve de consuelo
If it serves you as consolation
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
No le des más rienda al tiempo
Don't give time more rein
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Qué manera, a no me causa pena
What a way, it doesn't cause me pain
De qué sirve tenerte si ya no eres nada
What's the point of having you if you're nothing anymore
De todo lo que me decías
Of everything you told me
Es mejor olvidarlo y dejarlo todo como era
It's better to forget it and leave everything as it was
No debiste contarme tus falsas promesas
You shouldn't have told me your false promises
Evidente la cobardía
Cowardice is evident
No mereces ni una palabra más de mi boca
You don't deserve another word from my mouth
Y eras como el agua
And you were like water
Cristalina y tan pura
Crystal clear and so pure
Y ahora quiero que te vayas
And now I want you to leave
Ya no sirve de nada tenerte
There's no use having you anymore
Y eras como el agua
And you were like water
Cristalina y tan pura
Crystal clear and so pure
Y ahora quiero que te vayas
And now I want you to leave
Ya no sirve de nada tenerte
There's no use having you anymore
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Cuando quiere tu veneno
When your poison wants
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Si te sirve de consuelo
If it serves you as consolation
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
No le des más rienda al tiempo
Don't give time more rein
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Qué manera, a no me causa pena
What a way, it doesn't cause me pain
Qué difícil poder valorarte
How difficult it is to value you
Date cuenta de lo que pierdes
Realize what you lose
Este juego no es para siempre, lo que apuesta se va
This game is not forever, what you bet goes away
Qué difícil poder valorarte
How difficult it is to value you
Date cuenta de lo que pierdes
Realize what you lose
Este juego no es para siempre, lo que apuesta se va
This game is not forever, what you bet goes away
Qué difícil poder olvidarte tan rápido de todos los momentos que pasamos
How difficult it is to forget you so quickly of all the moments we spent
Pero lo haces tan fácil, así, sin pensar en lo que te dejaste atrás
But you do it so easily, like that, without thinking about what you left behind
Qué difícil poder olvidarte tan rápido de todos los momentos que pasamos
How difficult it is to forget you so quickly of all the moments we spent
Pero lo haces tan fácil, así, sin pensar en lo que te dejaste atrás
But you do it so easily, like that, without thinking about what you left behind
Amor, amor, amor
Love, love, love
Que te quiero yo
That I love you
Amor, amor, amor
Love, love, love
Que te quiero yo
That I love you
Me duele el alma de saber que esto ha acabado
My soul hurts to know that this is over
Que por tu culpa ahora conoces la soledad
That because of you now you know loneliness
Que para ti era un juego pero esto ha terminado
That for you it was a game but this is over
Jamás lo habíamos pensado
We never thought about it
Pero es que esto se ha acabado
But it's over
Penitencia
Penance
Es lo que debes vivir ahora por dejarla sola
It's what you must live now for leaving her alone
No necesita que la comprendas porque tiene otro lugar (Otro lugar)
She doesn't need you to understand her because she has another place (Another place)
Donde la cuiden y la protejan de este infierno
Where they take care of her and protect her from this hell
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Cuando quiere tu veneno
When your poison wants
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Si te sirve de consuelo
If it serves you as consolation
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Cuando quiere tu veneno
When your poison wants
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Si te sirve de consuelo
If it serves you as consolation
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Cuando quiere tu veneno
When your poison wants
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Si te sirve de consuelo
If it serves you as consolation
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
No le des más rienda al tiempo
Don't give time more rein
No importará, iré, iré, ah, iré, iré
It won't matter, I'll go, I'll go, ah, I'll go, I'll go
Qué manera, a no me causa pena
What a way, it doesn't cause me pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.