Текст и перевод песни Galvan Real - Vuelve La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve La Vida
Возвращается жизнь
El
otro
día
salí
de
casa
На
днях
вышел
из
дома
Y
me
encontré
con
una
mirada
И
встретился
с
взглядом
Tan
diferente
Таким
другим
Qué
buena
suerte
Какая
удача
El
otro
día,
yo
vuelvo
a
la
vida
На
днях
я
возвращаюсь
к
жизни
Hoy
sale
el
sol
y
olvidé
tus
mentiras
Сегодня
выходит
солнце,
и
я
забыл
твою
ложь
Que
tengas
buena
suerte
Желаю
тебе
удачи
Me
he
despertado
en
otra
cama
y
no
sé
Я
проснулся
в
другой
постели
и
не
знаю
Ya
no
me
acuerdo
de
lo
que
pasó
ayer
Я
уже
не
помню,
что
случилось
вчера
Fue
tanto
tiempo
el
que
esperé
para
ver
(para
ver)
Так
долго
я
ждал,
чтобы
увидеть
(чтобы
увидеть)
Tu
cuerpo
entero
recorriendo
mi
piel
Твое
тело,
скользящее
по
моей
коже
Vuelve,
ve
la
vida
de
nuevo
pa′
valorarte
Возвращается,
смотри
на
жизнь
по-новому,
чтобы
ценить
себя
No
tengas
pena
por
dejar
lo
que
mereces
Не
сожалей
об
оставленном,
ты
этого
заслуживаешь
Hoy
sale
el
sol,
pero
no
voy
a
extrañarte
Сегодня
выходит
солнце,
но
я
не
буду
скучать
по
тебе
Yo
que
pretendo
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Me
he
despertado
en
otra
cama
y
no
sé
(no
sé)
Я
проснулся
в
другой
постели
и
не
знаю
(не
знаю)
Ya
no
me
acuerdo
de
lo
que
pasó
ayer
Я
уже
не
помню,
что
случилось
вчера
Fue
tanto
tiempo
el
que
esperé
para
ver
(para
ver)
Так
долго
я
ждал,
чтобы
увидеть
(чтобы
увидеть)
Tu
cuerpo
entero
recorriendo
mi
piel
Твое
тело,
скользящее
по
моей
коже
Y,
a
escondidas
voy
quitando
los
secretos
И
тайком
убираю
секреты
Poniéndote
la
ropa
que
dejamos
en
el
suelo
Надевая
одежду,
которую
мы
оставили
на
полу
Porque
debajo
de
la
cama,
yo
ya
no
puedo
esconderme
Потому
что
под
кроватью
я
больше
не
могу
прятаться
Pero
qué
estoy
haciendo,
no
quiero
ver
el
miedo
Но
что
я
делаю,
я
не
хочу
видеть
страх
Porque
ya
se
va,
ya
no
está,
ya
se
fue
Потому
что
ты
уже
уходишь,
тебя
уже
нет,
ты
ушла
Puedo
hacer
lo
que
quiera
Я
могу
делать,
что
хочу
Porque
ya
no
volverá
jamás
Потому
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Ya
se
va,
ya
no
está,
ya
se
fue
Ты
уже
уходишь,
тебя
уже
нет,
ты
ушла
Puedo
hacer
lo
que
quiera
Я
могу
делать,
что
хочу
Porque
ya
no
volverá
jamás
Потому
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
No
importará
el
sueño
Сон
не
будет
иметь
значения
Si
el
daño
está
hecho
Если
ущерб
нанесен
Es
mejor
hacerlo
Лучше
сделать
это
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
No
importará
el
sueño
Сон
не
будет
иметь
значения
Si
el
daño
está
hecho
Если
ущерб
нанесен
Es
mejor
hacerlo
Лучше
сделать
это
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Sin
ti
me
elevo
Без
тебя
я
взлетаю
Cuento
las
horas
pa'
alejarme
del
suelo
Считаю
часы,
чтобы
оторваться
от
земли
Tú
hazme
volar
como
lo
hacías
en
sueños
Ты
заставляешь
меня
летать,
как
ты
делала
это
во
сне
Cuento
las
horas
pa′
alejarme
del
suelo
Считаю
часы,
чтобы
оторваться
от
земли
Tú
hazme
volar
como
lo
hacía
en
los
sueños
Ты
заставляешь
меня
летать,
как
ты
делала
это
во
сне
Me
he
despertado
en
otra
cama
y
no
sé
(no
sé)
Я
проснулся
в
другой
постели
и
не
знаю
(не
знаю)
Ya
no
me
acuerdo
de
lo
que
pasó
ayer
Я
уже
не
помню,
что
случилось
вчера
Fue
tanto
tiempo
el
que
esperé
para
ver
(para
ver)
Так
долго
я
ждал,
чтобы
увидеть
(чтобы
увидеть)
Tu
cuerpo
entero
recorriendo
mi
piel
Твое
тело,
скользящее
по
моей
коже
Sin
ti
me
elevo
Без
тебя
я
взлетаю
Cuento
las
horas
pa'
alejarme
del
suelo
Считаю
часы,
чтобы
оторваться
от
земли
Tú
hazme
volar
como
lo
hacías
en
sueños
Ты
заставляешь
меня
летать,
как
ты
делала
это
во
сне
Cuento
las
horas
pa'
alejarme
del
suelo
Считаю
часы,
чтобы
оторваться
от
земли
Tú
hazme
volar
como
lo
hacía
en
los
sueños
Ты
заставляешь
меня
летать,
как
ты
делала
это
во
сне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Espinosa Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.