Текст и перевод песни Gam Wichayanee - ของตายที่อยากหายใจ - เพลงประกอบละครเวที รัก จับ ใจ THE ROMANTIC MUSICAL
ของตายที่อยากหายใจ - เพลงประกอบละครเวที รัก จับ ใจ THE ROMANTIC MUSICAL
Ходячий мертвец, который хочет дышать - песня из мюзикла «Любовь, захватившая сердце: романтический мюзикл»
ของชิ้นนี้มันหมดความหมาย
Эта
вещь
больше
не
имеет
значения,
แต่เธอยังเก็บมันไว้เป็นของตาย
Но
ты
до
сих
пор
хранишь
ее,
как
ходячего
мертвеца.
เผื่อเธอหวนมา
На
случай,
если
ты
вернешься
เมื่อเวลาที่เหงาใจ
В
момент,
когда
тебе
одиноко,
หรือต้องการที่พึ่งพา
Или
когда
тебе
нужна
поддержка.
จะมาค้างคา
ไว้เพื่ออะไร
Зачем
цепляться
за
это?
เศษซากใจช้ำ
ๆ
Осколки
разбитого
сердца...
จำเป็นด้วยหรือ
Неужели
это
необходимо,
ที่เธอต้องยื้อมันเอาไว้
Чтобы
ты
держался
за
них?
จบได้แล้ว
Покончи
с
этим.
อย่ากลับมาทำลายหัวใจ
Не
возвращайся,
чтобы
снова
разбить
мне
сердце.
ของตายอย่างฉันรู้ไหม
Разве
ты
не
знаешь,
ходячий
мертвец,
ก็อยากหายใจเหมือนคนอื่น
Тоже
хочет
дышать,
как
все
остальные?
ให้เธอมองว่าเป็นของตาย
Если
ты
видишь
во
мне
лишь
ходячего
мертвеца,
จะยอมตายดีกว่าหวนคืน
Я
лучше
умру,
чем
позволю
тебе
вернуться.
เหยียบย่ำซ้ำกี่ครั้ง
Сколько
раз
ты
можешь
топтать
меня?
ยังกล้ากลับมารื้อฟื้น
Ты
все
еще
смеешь
возвращаться
и
ворошить
прошлое?
คืนชีวิตกันได้ไหม
Можешь
ли
ты
вернуть
меня
к
жизни?
สูญเสียกี่น้ำตา
Сколько
слез
я
пролила,
ไม่เคยคืนมาสักน้ำใจ
Но
ты
так
и
не
проявил
ни
капли
сочувствия.
ยังทำร้ายกันไม่พอใช่ไหม
Неужели
тебе
недостаточно
причинить
мне
боль?
จบได้แล้ว
Покончи
с
этим.
อย่ากลับมาทำลายหัวใจ
Не
возвращайся,
чтобы
снова
разбить
мне
сердце.
อย่ากลับมาทำลาย
Не
возвращайся,
อย่ากลับมาทำร้ายหัวใจ
Не
возвращайся,
чтобы
снова
разбить
мне
сердце.
ของตายอย่างฉันรู้ไหม
Разве
ты
не
знаешь,
ходячий
мертвец,
ก็อยากหายใจเหมือนคนอื่น
Тоже
хочет
дышать,
как
все
остальные?
ให้เธอมองว่าเป็นของตาย
Если
ты
видишь
во
мне
лишь
ходячего
мертвеца,
จะยอมตายดีกว่าหวนคืน
Я
лучше
умру,
чем
позволю
тебе
вернуться.
เหยียบย่ำซ้ำกี่ครั้ง
Сколько
раз
ты
можешь
топтать
меня?
ยังกล้ากลับมารื้อฟื้น
Ты
все
еще
смеешь
возвращаться
и
ворошить
прошлое?
คืนชีวิตกันได้ไหม
Можешь
ли
ты
вернуть
меня
к
жизни?
ออกจากชีวิตของฉันได้ไหม
Ты
можешь
уйти
из
моей
жизни?
เพราะฉันอยากลืม
Потому
что
я
хочу
забыть
เรื่องของเราจากนี้จนตาย
О
нас
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jitrakorn Mongkhol Tham, Naratip Pamrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.