Gamay.P - Infidelity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gamay.P - Infidelity




Infidelity
Неверность
She arouses a sensation
Она вызывает чувство,
You Can't scape from
От которого тебе не скрыться.
Honey on her lipps
Мёд на её губах
It Will be your doom
Станет твоей погибелью.
Don't fall in her trap
Не попадайся в её ловушку.
Infidelity
Неверность.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
No, no, no, no,no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
Infidelity
Неверность.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
No, no, no, no,no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
Te fuiste al party
Ты пошел на вечеринку,
Te envolviste una mami
Подцепил там красотку,
Le dijiste Let's go everybody
Сказал ей: "Поехали, все вместе!",
Le metiste delay
Задержался с ней,
No le diste break
Не дал ей передышки,
Te creías Salomón el Rey
Возомнил себя царём Соломоном.
¿Qué pasó mi pana?
Что случилось, дружище?
Te metiste en un tremendo fail
Ты крупно облажался.
Te olvidaste que tenías familia
Ты забыл, что у тебя есть семья,
Una hija y una mujer
Дочь и жена.
Mi amigo no le diste break
Мой друг, ты не дал ей передышки,
Por hacerle caso a la chuleta otra vez
Вновь поддавшись чарам очередной красотки.
Todo lo que siembras
Всё, что ты посеешь,
Las consecuencias
Все последствия
Las verás después
Ты увидишь потом.
Te pegaste un polvo
Ты переспал с ней
Y te tiraste al spash
И нырнул в омут с головой,
Y relación la tiraste al trash
А свои отношения выбросил в мусор.
Amiguito todo lo que has formado
Дружище, всё, что ты создал,
Lo tiraste al tra, tra, tra, tra, tra, trash
Ты выбросил в му-му-му-му-му-мусор.
Infidelity
Неверность.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
No, no, no, no,no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
Infidelity
Неверность.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
No, no, no, no,no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
Alerta cuidado
Будь осторожен,
Ella no tiene compasión
У неё нет сострадания.
Donde muchos han tropezado
Там, где многие споткнулись,
Iba, iba por la esquina
Шёл, шёл я по улице
Y me encontré la media mina
И встретил потрясную девушку,
Una mami noventa, sesenta, noventa
Красотку девяносто, шестьдесят, девяносто.
Uff que diva
Ух, какая дива!
Ella me propuso algo que te contaré
Она предложила мне кое-что, что я тебе расскажу,
Que como un billete se quería ofrecer
Что она хочет предложить себя, как купюру.
Oh
Ох.
Pero lo que le dijo a mi amigo se pasó
Но то, что она сказала моему другу, это перебор.
Palabra al oído, abrazo y beso
Слово на ухо, объятия и поцелуй.
Yo quiero de eso, y le convenció
Я хочу этого, и она убедила его.
Anda vente conmigo
Пойдём со мной,
Aprovechemos que no está mi marido
Воспользуемся тем, что мужа нет дома.
Así te acuestas, te envuelves conmigo
Так ты ложишься, обвиваешь меня,
Y está noche mis brazos serán tu abrigo
И этой ночью мои объятия будут твоим убежищем.
El muy torpe en sus brazos cayó
Простофиля попался в её сети,
Y como pescao el anzuelo mordió
И как рыба клюнул на крючок.
Una flecha su corazón traspasó
Стрела пронзила его сердце,
Su veneno le inyectó
Она впрыснула ему свой яд,
Y zoom te atrapó
И зум, она тебя поймала.
Infidelity
Неверность.
Don't Open that dolor
Не открывай эту дверь боли.
No, no, no, no,no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
Infidelity
Неверность.
Don't Open that dolor
Не открывай эту дверь боли.
No, no, no, no,no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Don't Open that door
Не открывай эту дверь.
Ella es caprichosa
Она капризна,
Vanidosa, mujer rencillosa
Тщеславна, сварлива,
Que solo busca tirarte a la fosa
Она только и хочет, что столкнуть тебя в пропасть,
Y después te destroza
А потом уничтожить.
Lo único que busca lujuria, placer
Всё, что ей нужно, это похоть, удовольствие,
Caricias y una habitación en el hotel
Ласки и номер в отеле,
Pa hacerte envolver
Чтобы окутать тебя,
Y corazón hacerlo estremecer
И заставить твоё сердце трепетать.
Anda sigue sus caminos
Иди по её пути,
Tiene aromas a pastelitos finos
Она пахнет сладкими пирожными,
Pero su sabor es amargo mi amigo
Но её вкус горек, мой друг,
Cómo el vino dulce
Как сладкое вино.
Sabe agrio yo te digo
На вкус оно кислое, говорю тебе.
Cuidao ella no tiene piedad
Осторожно, у неё нет жалости,
Te seduce más y más
Она соблазняет тебя всё больше и больше,
Y cuando te des cuenta
И когда ты поймешь это,
En un cajón lleno de flores
В ящике, полном цветов,
Cuidao ella no tiene piedad
Осторожно, у неё нет жалости,
Te seduce más y más
Она соблазняет тебя всё больше и больше,
Y cuando te des cuenta
И когда ты поймешь это,
En un cajón lleno de flores
В ящике, полном цветов,
Terminarás
Ты окажешься.
Infidelity, in, in, in, infidelity
Неверность, не, не, не, неверность.
A sensation
Чувство,
You can't scape from
От которого тебе не скрыться.
You, you, you can't scape from
Ты, ты, ты не можешь от него скрыться.
Hijo mío guarda mis razones
Сын мой, храни мои слова,
Átalas en corazón
Свяжи их у себя на сердце.
Te librará de labios extraños
Они избавят тебя от чужих губ
Y de su lazo cazador
И от её охотничьих сетей.
Hijo mío, hijo mío
Сын мой, сын мой,
Don't fall in to her trap
Не попадайся в её ловушку.
She arouses a sensation
Она вызывает чувство,
You Can't scape from
От которого тебе не скрыться.
Honey on her lipps
Мёд на её губах
It Will be your doom
Станет твоей погибелью.
Don't fall in her trap
Не попадайся в её ловушку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.