Gambi - C'est moi Mbappé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gambi - C'est moi Mbappé




C'est moi Mbappé
I'm Mbappé
Eh, eh c'est Mbappé
Hey, hey, it's Mbappé
Moi tu m'parles pas d'âge
Don't talk to me about age
Tu m'parles d'âge p't-être quand j'suis pas
Talk to me about age when I'm not around
Mais quand je suis tu me parles jamais d'âge
When I'm here, you never talk to me about age
J'suis dans la ville sa mère
I'm in the city, baby
C'mois-ci, moi, j'récupère (moi, j'récupère)
This month, I'm taking back (I'm taking back)
Faites monter l'ascension
Make the rise
N'importe quand j'peux ber-tom (j'peux ber-tom)
Any time I can attack (I can attack)
Putain, il faut qu'je mange
Damn, I gotta eat
Il m'reste plus beaucoup de temps (plus beaucoup de temps)
I don't have much time left (not much time left)
Sur mon dos les 22
On my back, the 22
J'appelle un bon baveux (un bon baveux)
I'm calling a good scorer (a good scorer)
J'rentre à la maison quand maman se réveille
I go home when my mom wakes up
J'me fais tout petit, faut pas qu'elle sente le miel
I make myself small, I don't want her to smell the honey
Dans le cagibi, j'vais cacher la recette
In the cupboard, I'll hide the recipe
Dans la vie, c'est des ingrats que des Zepek
In life, there are only ungrateful people
Les petits envoient d'autres petits chez le pakpak (chez le pakpak)
The little ones send other little ones to the trap (to the trap)
Eh, eh ouais, eh attends, attends, eh
Yeah, yeah, wait, wait, hey
Les petits envoient d'autres petits chez le pakpak
The little ones send other little ones to the trap
À peine 13 ans, l'pilon caché dans l'Eastpack
I'm only 13 years old, the pestle hidden in my backpack
T'étonnes pas si après ça va te braque-braque
Don't be surprised if after that I'm going to attack you
L'instru' va s'arrêter, wallah j'continue
The track is going to stop, I swear I'll continue
T'étonnes pas si à six heures ça fait toc toc
Don't be surprised if at six o'clock it goes knock knock
J'suis en sixième par Dieu, j'peux plus m'arrêter
I'm in sixth grade by God, I can't stop
On fait des sous, bats les couilles de tontinier eh
We make money, beat the useless guys
J'suis à la tess, survêtement The Kooples
I'm at the trap house, in The Kooples tracksuit
Dans la sacoche d'la peuf
In the girl's bag
M'en fout d'ses fesses
I don't care about her ass
On sortira pas le 9, pour une histoire de meuf
We won't take out the nine for a chick
J'avais qu'la poisse, on passe pas les rapports
I had only bad luck, we don't pass the reports
Du she-ca on rapporte
We loot the she-ca
Toc toc toc, les flics derrière ta porte
Knock knock knock, the cops are at your door
T'as tout mis dans l'appart'
You put everything in the apartment
J'suis dans un coupé sport, bah ouais
I'm in a sports coupé, yeah
Marabou lance un sort, bah ouais
Marabou casts a spell, yeah
Ou ma roue lève le cross, bah ouais
Or my wheel lifts off the ground, yeah
Parisienne montre son corps, bah ouais
A Parisian girl shows her body, yeah
J'suis dans la cuisine, j'blesse sa mère
I'm in the kitchen, I'm cursing her mother
Maman veut pas que j'traîne avec Samir
Mom doesn't want me to hang out with Samir
Samir veut pas que j'sorte avec Samira
Samir doesn't want me to go out with Samira
La mixité j'trouve que ça m'irait bien
I think diversity looks good on me
Coppa del Mondo, équipe de France sur le maillot
Coppa del Mondo, French team on the shirt
J'vesqui l'école, moi j'ai préféré mailler
I ditch school, I preferred to sell drugs
J'fais que de la D, j'remets du cash dans la potion
I only sell the best, I put cash back in the potion
Et dans la fête, la jaune part comme des p'tits pains
And at the party, the yellow goes like hot cakes
J'm'achète pas de Gucci
I don't buy Gucci
Pour le moment j'ai deux mamans
For now I have two moms
Belek la BAC peut t'avoir, elle est pas loin, eh
Watch out, the SWAT team can get you, they're not far away
J'suis dans la ville sa mère
I'm in the city, baby
C'mois-ci, moi, j'récupère (moi, j'récupère)
This month, I'm taking back (I'm taking back)
Faites monter l'ascension
Make the rise
N'importe quand j'peux ber-tom (j'peux ber-tom)
Any time I can attack (I can attack)
Putain, il faut qu'je mange
Damn, I gotta eat
Il m'reste plus beaucoup d'temps (plus beaucoup d'temps)
I don't have much time left (not much time left)
Sur mon dos les 22
On my back, the 22
J'appelle un bon baveux (un bon baveux)
I'm calling a good scorer (a good scorer)
J'suis dans la ville sa mère
I'm in the city, baby
C'mois-ci, moi, j'récupère (moi, j'récupère)
This month, I'm taking back (I'm taking back)
Faites monter l'ascension
Make the rise
N'importe quand j'peux ber-tom (j'peux ber-tom)
Any time I can attack (I can attack)
Putain, il faut qu'je mange
Damn, I gotta eat
Il m'reste plus beaucoup d'temps (plus beaucoup d'temps)
I don't have much time left (not much time left)
Sur mon dos les 22
On my back, the 22
J'appelle un bon baveux (un bon baveux)
I'm calling a good scorer (a good scorer)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.