Gambi - LOIN D'ICI - перевод текста песни на немецкий

LOIN D'ICI - Gambiперевод на немецкий




LOIN D'ICI
WEIT WEG VON HIER
Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier
J'roule avec voiture d'Italie, ici, pas besoin d'étaler-taler
Ich fahre mit einem Auto aus Italien, hier, kein Grund zu protzen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Chille in meinem schönen Tal, Züge Sauerstoff, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier
J'roule avec voiture d'Italie, ici, pas besoin d'étaler-taler
Ich fahre mit einem Auto aus Italien, hier, kein Grund zu protzen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Chille in meinem schönen Tal, Züge Sauerstoff, um zu entkommen
Première fois que j'suis loin d'ma ville, un peu d'sativa et on vole
Das erste Mal, dass ich weit von meiner Stadt bin, ein bisschen Sativa und wir fliegen
Viens on les emmerde, on kiffe la vie, la vie ne tient qu'à un fil
Komm, scheiß auf sie, wir genießen das Leben, das Leben hängt nur an einem Faden
La première fois que j'pense pas à toi, je sais, ça paraît égoïste (oh no)
Das erste Mal, dass ich nicht an dich denke, ich weiß, das wirkt egoistisch (oh nein)
J'suis déconnecté, moi ça m'angoisse, la prochaine fois j't'emmène avec moi (ouais, ouais)
Ich bin offline, mich beunruhigt das, das nächste Mal nehme ich dich mit (ja, ja)
J'suis dans les collines, on prend l'air (ouais)
Ich bin in den Hügeln, wir schnappen frische Luft (ja)
J'me régale, j'suis pas trop bavard (ouais)
Ich genieße es, bin nicht sehr gesprächig (ja)
Zéro soucis dans la te-tê, j'sonne occupé, j'réponds après (nan, nan)
Null Sorgen im Kopf, mein Telefon ist besetzt, ich antworte später (nein, nein)
J'ai déconnecté tous mes réseaux, déconné quand j'étais accro
Ich habe alle meine Netzwerke abgeschaltet, habe Mist gebaut, als ich süchtig war
Ça m'rend bête et ici, j'me sens tout petit
Das macht mich dumm und hier fühle ich mich ganz klein
Qu'est-ce que c'est bon la liberté
Wie gut ist doch die Freiheit
Et puis souvent (et puis souvent, et puis souvent)
Und dann oft (und dann oft, und dann oft)
J'me retrouve tout seul et j'me sens bien (j'me sens bien, j'me sens bien)
Ich bin ganz allein und fühle mich gut (fühl mich gut, fühl mich gut)
J'pense à rien (j'pense à rien, j'pense à rien)
Ich denke an nichts (denke an nichts, denke an nichts)
J'pense pas à toi, ni à eux, ni à elle
Ich denke nicht an dich, weder an sie [pl.] noch an sie [sg.]
Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier
J'roule avec voiture d'Italie, ici, pas besoin d'étaler-taler
Ich fahre mit einem Auto aus Italien, hier, kein Grund zu protzen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Chille in meinem schönen Tal, Züge Sauerstoff, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier
J'roule avec voiture d'Italie, ici, pas besoin d'étaler-taler
Ich fahre mit einem Auto aus Italien, hier, kein Grund zu protzen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Chille in meinem schönen Tal, Züge Sauerstoff, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier
J'roule avec voiture d'Italie, ici, pas besoin d'étaler-taler
Ich fahre mit einem Auto aus Italien, hier, kein Grund zu protzen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Chille in meinem schönen Tal, Züge Sauerstoff, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier
J'roule avec voiture d'Italie, ici, pas besoin d'étaler-taler
Ich fahre mit einem Auto aus Italien, hier, kein Grund zu protzen
Posé dans ma jolie vallée, bouffées d'oxygène pour m'évader
Chille in meinem schönen Tal, Züge Sauerstoff, um zu entkommen
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier, Paris, das ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier, Paris, das ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier, Paris, das ist weit weg von hier
Paris, c'est loin d'ici, Paris, c'est loin d'ici
Paris, das ist weit weg von hier, Paris, das ist weit weg von hier





Авторы: Jean-philippe Rebiere, Mathieu Rachmajda, Harold Hotton, Gambi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.