Gambi - La Morale, la Mirette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gambi - La Morale, la Mirette




La Morale, la Mirette
Morals, Baby
Alors celle-ci, c'est pour les chiennes qui ont la chiasse
So this one’s for the bitches who are full of shit
Et pour les chiens sur leurs échasses
And for the dogs on their stilts
Qui chient de haut
Who shit from above
Moi, je dis "je" et j'assume, c'est déjà pas mal en soi
Me, I say “I”, and I own it, that’s not bad in itself
Bonsoir, c'est Gambi like de la balançoire
Good evening, it’s Gambi, like from the swing
Balance voir, que j'parle de moi, de mes caleçons en soie
Swing by and see that I’m talking about myself, about my silk boxers
Que t'en sois pas plus avancé que juste avant ça
And you're no further ahead than you were just before
Avec ça, j'suis pas trop venu pour vous vexer
With that, I didn’t come here to annoy you too much
Il vous faut plus d'un remède, plus d'un vaccin
You need more than one remedy, more than one vaccine
Vos corps sont figés, vous ressemblez à un cliché
Your bodies are frozen, you look like a snapshot
Ce que vous vous infligez, vous voulez l'afficher
What you inflict on yourselves, you want to display
Mais chiez quand même, on récolte c'que l'on sème
But shit anyway, you reap what you sow
À ce que l'on sait, vous, vous semez la haine
As far as we know, you, you sow hatred
Vous voulez la merde, vous voulez la mort, vous voulez la mienne
You want shit, you want death, you want mine
Vous voyez une voiture de sport et vous voulez la même
You see a sports car and you want the same one
Tout comme l'écran plat et ensuite qui se plaint
Just like the flat screen, and then who complains
Qu'on fait tout un plat quand le porte-monnaie n'est pas plein
That we make a big deal out of it when the wallet is not full
Vous en faites tellement pour ne pas vous voir en face
You do so much to avoid facing yourselves
Que dans vos yeux, c'est votre enfance qui s'efface
That in your eyes, it's your childhood that's fading away
Vous voulez être aimé et quand je préfère aimer
You want to be loved, and when I prefer to love
Sans faire l'amour que de faire l'amour sans aimer
Without making love than making love without loving
Vous avez peur de vous, moi aussi, je l'avoue
You are afraid of yourselves, me too, I admit it
Mais si vous me tendez l'oreille, je vous tendrais la joue
But if you lend me your ear, I will offer you my cheek
Et vous vous branlez avec des bites ou bien des chattes
And you jerk off with dicks or pussies
Vous rencontrez par chat et vous y trouvez du charme
You meet by chat, and you find charm in it
Vous vous trouvez du charme mais vous ne faite que du char
You find charm in it, but you’re only making a charade
À vous-même et aux autres que vous tenez pour décharge
To yourself and to others whom you consider as an outlet
Et j'sais pas pourquoi chaque fois que je vous vouvoie
And I don’t know why, every time I appeal to you
J'ai la très nette impression que je me fourvoie
I have the distinct impression that I’m going astray
Qu'on me le soudoie comme le respect que je vous dois
That it's bribed, like the respect I owe you
De rester moi et donc de faire du rap vaudois
To remain myself and therefore to do Vaudois rap
J'suis ni français, ni ricain, ni suisse, ni ritale
I am neither French, nor American, nor Swiss, nor Italian
Irritable, vieux gamin, quand je chie c'est lyrical
Irritable, old kid, when I shit it’s lyrical
Véritable vieux marin, le lac est mon héritage
Real old sailor, the lake is my heritage
Vous ne savez pas le voir, le lac est mon territoire
You don’t know how to see it, the lake is my territory
Et vous pissez dedans, et vous passez à côté
And you pee in it, and you miss it
Vous chiez dedans, vous préférez les cocotiers
You shit in it, you prefer coconut trees
Plus c'est loin plus c'est bien, plus c'est chaud plus c'est beau
The farther it is, the better it is, the hotter it is, the more beautiful it is
Plus c'est faux plus vous êtes accro à l'effet placebo
The more fake it is, the more you are hooked on the placebo effect
Vous avez peur de vous, vous avez peur du silence
You’re afraid of yourselves, you’re afraid of silence
Si bien qu'entre vous et vous-même y a une distance immense
So that between you and yourself, there is an immense distance
C'est clair, vous êtes sincères mais en freelance
It’s clear, you’re sincere but freelance
Vous arrivez à être lourd sans avoir de consistance
You manage to be heavy without having consistency
À prendre les gens pour des cons, à les prendre pour vous
To take people for fools, to take them for you
Quitte à ce que la vérité vous prenne au dépourvu
Even if the truth catches you off guard
Vous changerez d'amis, de femme ou bien de chat
You will change friends, wives, or cats
Quand la coupe est pleine de haine, on change de décharge
When the cup is full of hate, we change landfills
La morale de cette histoire, la rirette, la rirette
The moral of the story, baby, baby
Si vous aimez mentir, les chiens ont les marionettes
If you like to lie, dogs have puppets
Faites comme vous avez envie, je serais pas votre pantin
Do as you please, I will not be your puppet
Dans cette vente aux enchères je ne ferais pas la putain
In this auction, I will not be the whore
Check le sens de mon egotrip
Check the meaning of my ego trip
C'est Gambi, marche avec ses principes
It’s Gambi, walking with his principles
Check le sens de mon egotrip
Check the meaning of my ego trip
Et si je marche avec ses principes
And if I walk with his principles
Check le sens de mon egotrip
Check the meaning of my ego trip
Et puis si vous préférez fuir
And if you prefer to flee
Vous pouvez aller l'faire ailleurs
You can go do it elsewhere
Check le sens de mon egotrip
Check the meaning of my ego trip
Check le sens de mon egotrip
Check the meaning of my ego trip
Tu peux mentir, tu peux mentir, tu peux mentir
You can lie, you can lie, you can lie





Авторы: David Michaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.