Gambino LaMG - A tout moment - перевод текста песни на немецкий

A tout moment - Gambino LaMGперевод на немецкий




A tout moment
Jederzeit
This is a bangerz
Das ist ein Banger
Je tourne dans la ville (mmh, mmh), le bosseur m'appelle pour ravitaille (mmh, mmh)
Ich drehe meine Runden in der Stadt (mmh, mmh), der Boss ruft mich an, um Nachschub zu bringen (mmh, mmh)
Au final, j'ai pris goût à la zone, j'vais sûrement jamais sortir de l'illégal (eh, eh)
Letztendlich habe ich Gefallen am Viertel gefunden, ich werde wohl nie aus der Illegalität herauskommen (eh, eh)
Midi-minuit dans la tour (mmh, mmh), j'avais froid mais j'avais trop la dalle (mmh, mmh)
Mittags bis Mitternacht im Hochhaus (mmh, mmh), mir war kalt, aber ich hatte einen Riesenhunger (mmh, mmh)
J'en ai vu beaucoup jouer les durs (mmh, mmh), devant le canon, j'les ai vu détale (mmh, mmh, eh, eh)
Ich habe viele gesehen, die auf hart gemacht haben (mmh, mmh), vor der Kanone habe ich sie rennen sehen (mmh, mmh, eh, eh)
J'mange de la musique, il était temps (hi-hi), j'suis dans l'trafic depuis longtemps
Ich fresse Musik, es wurde Zeit (hi-hi), ich bin schon lange im Geschäft
J'aurais pu ber-tom à tout moment (hi-hi)
Ich hätte jederzeit fallen können (hi-hi)
J'mange de la musique, il était temps (eh, eh), j'suis dans l'trafic depuis longtemps (eh, eh)
Ich fresse Musik, es wurde Zeit (eh, eh), ich bin schon lange im Geschäft (eh, eh)
J'aurais pu bеr-tom à tout moment (mmh, mmh)
Ich hätte jederzeit fallen können (mmh, mmh)
J'aime quand c'est trash (brr) еt quand y a du cash (brr)
Ich mag es, wenn es krass ist (brr) und wenn es Kohle gibt (brr)
Mon cœur est trop noir, je peux pas m'attacher (hi-hi)
Mein Herz ist zu schwarz, ich kann mich nicht binden (hi-hi)
J'avais d'la peine pour les meufs que j'arrachais
Ich hatte Mitleid mit den Mädels, die ich ausgeraubt habe
Mais j'en ai moins pour les ennemis que j'vais schlasser (brr)
Aber ich habe weniger Mitleid mit den Feinden, die ich abstechen werde (brr)
La conso', dans mes couilles, est cachée (brr, brr), j'peux pas rater le coche
Der Stoff ist in meinen Eiern versteckt (brr, brr), ich darf den Anschluss nicht verpassen
J'ai rien laissé dans ma sacoche (mmh, mmh)
Ich habe nichts in meiner Tasche gelassen (mmh, mmh)
Viens faire un tour dans ma cité, c'est un cauchemar (mmh, mmh)
Komm mal in mein Viertel, es ist ein Albtraum (mmh, mmh)
De quoi veux-tu qu'je parle? J'connais rien à part la bicrave (mmh, mmh)
Worüber soll ich reden? Ich kenne nichts außer Dealen (mmh, mmh)
Et si je sors le pétard, j'vais tous les faire zooker comme "Kassav" (hi-hi)
Und wenn ich die Knarre raushole, werde ich sie alle zum Tanzen bringen wie "Kassav" (hi-hi)
J'suis dans la cité et les vrais le savent (mmh, mmh), 13 ans, j'commence la bédave (mmh, mmh)
Ich bin im Viertel und die Echten wissen es (mmh, mmh), mit 13 fange ich an zu kiffen (mmh, mmh)
À 15 ans, j'tenais l'sac à sav' (mmh, mmh), 18 ans, ient-cli m'appelle au pénave (eh, eh)
Mit 15 hatte ich die Tasche voller Gras (mmh, mmh), mit 18 ruft mich der Kunde auf dem Handy an (eh, eh)
Je tourne dans la ville (mmh, mmh), le bosseur m'appelle pour ravitaille (mmh, mmh)
Ich drehe meine Runden in der Stadt (mmh, mmh), der Boss ruft mich an, um Nachschub zu bringen (mmh, mmh)
Au final, j'ai pris goût à la zone, j'vais sûrement jamais sortir de l'illégal (eh, eh)
Letztendlich habe ich Gefallen am Viertel gefunden, ich werde wohl nie aus der Illegalität herauskommen (eh, eh)
Midi-minuit dans la tour (mmh, mmh), j'avais froid mais j'avais trop la dalle (mmh, mmh)
Mittags bis Mitternacht im Hochhaus (mmh, mmh), mir war kalt, aber ich hatte einen Riesenhunger (mmh, mmh)
J'en ai vu beaucoup jouer les durs (mmh, mmh), devant le canon, j'les ai vu détale (mmh, mmh, eh, eh)
Ich habe viele gesehen, die auf hart gemacht haben (mmh, mmh), vor der Kanone habe ich sie rennen sehen (mmh, mmh, eh, eh)
J'mange de la musique, il était temps (hi-hi), j'suis dans l'trafic depuis longtemps
Ich fresse Musik, es wurde Zeit (hi-hi), ich bin schon lange im Geschäft
J'aurais pu ber-tom à tout moment (hi-hi)
Ich hätte jederzeit fallen können (hi-hi)
J'mange de la musique, il était temps (eh, eh), j'suis dans l'trafic depuis longtemps (eh, eh)
Ich fresse Musik, es wurde Zeit (eh, eh), ich bin schon lange im Geschäft (eh, eh)
J'aurais pu bеr-tom à tout moment (mmh, mmh)
Ich hätte jederzeit fallen können (mmh, mmh)
J'restais sur mes gardes quand j'sortais de la ville (brr), j'volais les brise-glaces du 9-1-0-5
Ich war immer auf der Hut, wenn ich die Stadt verließ (brr), ich klaute die Eiskratzer aus dem 9-1-0-5
Viens dans ma ne-zo si tu veux d'la résine (brr, brr), on visser tout l'monde, même les femmes enceintes
Komm in meine Gegend, wenn du Harz willst (brr, brr), wir haben alle abgezogen, sogar Schwangere
J'suis avec Juby, sés-po à la pente, j'ai mis les gants donc j'laisse aucune empreinte (mmh, mmh)
Ich bin mit Juby, wir chillen am Hang, ich habe Handschuhe an, also hinterlasse ich keine Abdrücke (mmh, mmh)
Tu veux m'avoir, faut passer par la science
Wenn du mich kriegen willst, musst du schlau sein
Le compte est remplie mais j'fais toujours la pince (mmh, mmh, eh, eh)
Das Konto ist voll, aber ich bin immer noch geizig (mmh, mmh, eh, eh)
J'l'ai baisé toute la nuit mais j'ai pas craché, j'prends même plus d'plaisir à baiser des tains-p'
Ich habe sie die ganze Nacht gefickt, aber ich bin nicht gekommen, ich habe keinen Spaß mehr daran, Schlampen zu ficken
Quand j'bossais, j'me faisais cramer par mes tantes, canon sur la tempe si tu portes plainte
Als ich gearbeitet habe, wurde ich von meinen Tanten erwischt, Kanone an der Schläfe, wenn du Anzeige erstattest
J'te refais l'portrait mais j'suis pas un peintre, sur le rrain-te, j'fais des passes et des feintes
Ich verpasse dir ein neues Gesicht, aber ich bin kein Maler, auf dem Feld mache ich Pässe und Finten
J'suis bien entouré donc j'ai aucune crainte, je peux pas me plaindre (eh, eh)
Ich bin gut umgeben, also habe ich keine Angst, ich kann mich nicht beschweren (eh, eh)
Je tourne dans la ville (mmh, mmh), le bosseur m'appelle pour ravitaille (mmh, mmh)
Ich drehe meine Runden in der Stadt (mmh, mmh), der Boss ruft mich an, um Nachschub zu bringen (mmh, mmh)
Au final, j'ai pris goût à la zone, j'vais sûrement jamais sortir de l'illégal (eh, eh)
Letztendlich habe ich Gefallen am Viertel gefunden, ich werde wohl nie aus der Illegalität herauskommen (eh, eh)
Midi-minuit dans la tour (mmh, mmh), j'avais froid mais j'avais trop la dalle (mmh, mmh)
Mittags bis Mitternacht im Hochhaus (mmh, mmh), mir war kalt, aber ich hatte einen Riesenhunger (mmh, mmh)
J'en ai vu beaucoup jouer les durs (mmh, mmh), devant le canon, j'les ai vu détale (mmh, mmh, eh, eh)
Ich habe viele gesehen, die auf hart gemacht haben (mmh, mmh), vor der Kanone habe ich sie rennen sehen (mmh, mmh, eh, eh)
J'mange de la musique, il était temps (hi-hi), j'suis dans l'trafic depuis longtemps
Ich fresse Musik, es wurde Zeit (hi-hi), ich bin schon lange im Geschäft
J'aurais pu ber-tom à tout moment (hi-hi)
Ich hätte jederzeit fallen können (hi-hi)
J'mange de la musique, il était temps (eh, eh), j'suis dans l'trafic depuis longtemps (eh, eh)
Ich fresse Musik, es wurde Zeit (eh, eh), ich bin schon lange im Geschäft (eh, eh)
J'aurais pu bеr-tom à tout moment (mmh, mmh)
Ich hätte jederzeit fallen können (mmh, mmh)
Qu'il était temps
Dass es Zeit wurde
Depuis longtemps
Schon lange
À tout moment (han, han, han)
Jederzeit (han, han, han)
J'mange de la musique, il était temps, j'suis dans l'trafic depuis longtemps
Ich fresse Musik, es wurde Zeit, ich bin schon lange im Geschäft
J'aurais pu ber-tom à tout moment (han) (eh, eh)
Ich hätte jederzeit fallen können (han) (eh, eh)





Авторы: Kevin Mike Gbaguidi, Pierre Mbala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.