Gambino LaMG - La calle - перевод текста песни на немецкий

La calle - Gambino LaMGперевод на немецкий




La calle
Die Straße
La muerte (la muerte)
Der Tod (der Tod)
Envoie ton RIB SG aux caisses d'épargnes
Schick deine Bankdaten an die Sparkassen
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Nur wenn du aus meiner Stadt kommst, verschone ich dich
Beaucoup trop sous côté, ça m'fou en rogne
Viel zu unterschätzt, das macht mich wütend
De retour avec des textes plein de hargne
Zurück mit Texten voller Wut
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Ich chille mit Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
Du kannst mich immer noch in der Stadt in Nike treffen
J'visser clients en retard toute la night
Ich bediene die Kunden, die zu spät kommen, die ganze Nacht
J'le connais par cœur le bâtiment, sur-écoute comme à Baltimore
Ich kenne das Gebäude in- und auswendig, werde abgehört wie in Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la Fauna Flor'
Wir verkaufen den Stoff, der aus Nador kommt, scheiß auf Fauna und Flora
On en a laissé des corps à terre, on fait pas d'tchitchi
Wir haben einige Leichen hinterlassen, wir machen keine Spielchen
On vend la mort, bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
Wir verkaufen den Tod, Baby, lutsch meinen Schwanz, bitte (grah, grah, suck my dick)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute si j'suis devenue arch ivirale sur TikTok
Grundsätzlich rappe ich über die Straße, es ist nicht meine Schuld, wenn ich auf TikTok viral gegangen bin
J'peux pas m'permettre de finir en taule
Ich kann es mir nicht leisten, im Knast zu landen
Mets tout dans les chiottes, y a les flics qui-
Wirf alles in die Toilette, die Bullen sind da-
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
Ich habe keine Karren, ich miete nur
Pour clipper chez moi, pas besoin d'autorisations
Um bei mir zu drehen, brauche ich keine Genehmigung
J'suis doué pour coffrer les pesetas, j'suis BG
Ich bin gut darin, die Peseten zu bunkern, ich bin ein gutaussehender Typ
Pas besoin d'impressionner les 'tasses (Impressionner les 'tasses)
Ich muss die Schlampen nicht beeindrucken (die Schlampen nicht beeindrucken)
J'suis dans la street, toi, personne t'as vu
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen
Arrête de nous raconter ta vie
Hör auf, uns dein Leben zu erzählen
Quand t'étais sur Habbo' et sur IMVU
Als du auf Habbo und IMVU warst
Moi, j'faisais les fait divers de ma ville (ville)
Habe ich die Schlagzeilen meiner Stadt gemacht (Stadt)
J'suis dans la street, toi, personne t'as vu (vu)
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen (gesehen)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Hör auf, uns dein Leben zu erzählen (Leben)
Quand t'étais sur Habbo' et sur IMVU ('VU)
Als du auf Habbo und IMVU warst ('VU)
Moi, j'faisais les fait divers de ma ville
Habe ich die Schlagzeilen meiner Stadt gemacht
J'peux pas retourner ma veste, dehors, il caille (han)
Ich kann meine Jacke nicht wenden, draußen ist es kalt (han)
Demande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Frag, wen du willst, ich bin jemand auf der Straße (ouh)
J'peux pas retourner ma veste, dehors, il caille (ouh)
Ich kann meine Jacke nicht wenden, draußen ist es kalt (ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager t'as pas pied
Die Straße ist heiß, nein, komm nicht schwimmen, wo du nicht stehen kannst
Tes ches-po sont vides et mon coffre et plein
Deine Taschen sind leer und mein Kofferraum ist voll
Tu peux parler, ça m'atteint pas
Du kannst reden, es berührt mich nicht
J'étais tout seul, j'faisais temps plein, c'est pour ça qu'j'étais pas sympa
Ich war ganz allein, ich habe Vollzeit gearbeitet, deshalb war ich nicht nett
J'ai rajouté l'bédo à la SIM et trop d'pétou, j'en suis à la décima
Ich habe das Gras zur SIM-Karte hinzugefügt und zu viel gekifft, ich bin beim zehnten Mal
J'dégaine l'Opi' si tu joues les sumos, quand y avait plus d'Lyca', j'prenais Syma
Ich ziehe mein Opinel, wenn du Sumo spielst, als es kein Lyca mehr gab, nahm ich Syma
Y a les favos, j'ai déjà tout calé, mon gamos,
Da sind die Bullen, ich habe schon alles geplant, mein Auto,
Il fait du bruit, donc avec moi, elle peut pas bomber, j'ai plus besoin d'la séduire
es macht Lärm, also kann sie mit mir nicht angeben, ich brauche sie nicht mehr zu verführen
C'est sous l'porche que mes locks ont poussé
Unter der Veranda sind meine Locken gewachsen
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
Ich habe Joints verkauft, ich war noch Jungfrau
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
Es reicht, ich muss aufhören, damit zu prahlen
Si on continue, on va tous y passés
Wenn wir so weitermachen, werden wir alle dran glauben
J'suis dans la street, toi, personne t'as vu
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen
Arrête de nous raconter ta vie
Hör auf, uns dein Leben zu erzählen
Quand t'étais sur Habbo' et sur IMVU
Als du auf Habbo und IMVU warst
Moi, j'faisais les fait divers de ma ville (ville)
Habe ich die Schlagzeilen meiner Stadt gemacht (Stadt)
J'suis dans la street, toi, personne t'as vu (vu)
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen (gesehen)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Hör auf, uns dein Leben zu erzählen (Leben)
Quand t'étais sur Habbo' et sur IMVU ('VU)
Als du auf Habbo und IMVU warst ('VU)
Moi, j'faisais les fait divers de ma ville
Habe ich die Schlagzeilen meiner Stadt gemacht
J'peux pas retourner ma veste, dehors, il caille (han)
Ich kann meine Jacke nicht wenden, draußen ist es kalt (han)
Demande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Frag, wen du willst, ich bin jemand auf der Straße (ouh)
J'peux pas retourner ma veste, dehors, il caille (ouh)
Ich kann meine Jacke nicht wenden, draußen ist es kalt (ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager t'as pas pied
Die Straße ist heiß, nein, komm nicht schwimmen, wo du nicht stehen kannst
J'peux pas retourner ma veste, dehors, il caille (han)
Ich kann meine Jacke nicht wenden, draußen ist es kalt (han)
Demande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Frag, wen du willst, ich bin jemand auf der Straße (ouh)
J'peux pas retourner ma veste, dehors, il caille (ouh)
Ich kann meine Jacke nicht wenden, draußen ist es kalt (ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager t'as pas pied (ouh)
Die Straße ist heiß, nein, komm nicht schwimmen, wo du nicht stehen kannst (ouh)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
(Oh) auf Habbo und IMVU
j'faisais les faits divers de ma ville
Wo ich die Schlagzeilen meiner Stadt gemacht habe
Oh-oh
Oh-oh
Euh, euh
Äh, äh





Авторы: Big Tom, Chulo, Davy One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.