Gambino LaMG - Rasta - перевод текста песни на немецкий

Rasta - Gambino LaMGперевод на немецкий




Rasta
Rasta
J'ai fait chanter "Bédo" à tes parents (non, non)
Ich habe deine Eltern dazu gebracht, "Bédo" zu singen (nein, nein)
Y a pas de magie, j'y vais au talent (non, non)
Es ist keine Magie, ich mache es mit Talent (nein, nein)
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Wesh, bande d'enculés ('culés), j'traîne qu'avec des tarés (tarés)
Ey, ihr Mistkerle, ich häng' nur mit Verrückten ab (Verrückten)
J'bouillave que des traînées
Ich ficke nur Schlampen
Viens pas chez moi, c'est trop miné (yih-yih)
Komm nicht zu mir, es ist zu gefährlich (yih-yih)
Tu t'faits hagar par des mineurs
Du wirst von Minderjährigen fertiggemacht
Qui font rien d'autre à part zoner part zoner)
Die nichts anderes tun, als rumzuhängen (rumzuhängen)
Devant personne, j'vais m'incliner
Vor niemandem werde ich mich verbeugen
J'ai mon, j'te fait saigner (eh-eh)
Ich habe meine, ich lasse dich bluten (eh-eh)
Dans-dans le bât' pour des mapessas ('pessas)
Im Block für Kohle ('Kohle)
Faire du sale, on est bon qu'à ça (qu'à ça)
Dreckige Sachen machen, das ist alles, was wir können (was wir können)
Sur le tеrrain, j'mets des transversalеs (eh-eh)
Auf dem Feld mache ich lange Pässe (eh-eh)
T'a-t'a rien vécu, donc parle pas d'rafales (d'rafales)
Du hast nichts erlebt, also rede nicht von Schüssen (Schüssen)
De ma bite, ces putes en raffolent
Diese Huren sind verrückt nach meinem Schwanz
La notoriété attire les femmes (yih-yih, mmh-mmh, eh-eh)
Der Ruhm zieht die Frauen an (yih-yih, mmh-mmh, eh-eh)
Y a pas de magie, j'y vais au talent (mmh-mhh, eh-eh)
Es ist keine Magie, ich mache es mit Talent (mmh-mhh, eh-eh)
J'ai fait chanter "Bédo" à tes parents
Ich habe deine Eltern dazu gebracht, "Bédo" zu singen
(Mmh-mmh, la ppe-fra viens d'Hollande)
(Mmh-mmh, das Gras kommt aus Holland)
Nouvelle pépite comme Haaland (t'es pas l'bienvenue dans ma bande)
Neues Talent wie Haaland (du bist in meiner Gang nicht willkommen)
Les Ulis, c'est pas Disneyland
Les Ulis ist nicht Disneyland
J'roule encore un joint d'beuh (beuh)
Ich drehe noch einen Joint (Gras)
Tout les soirs, j'suis khapta ('ta)
Jeden Abend bin ich breit ('breit)
J'roule encore un joint d'beuh (beuh), j'm'enfume comme un Rasta ('sta)
Ich drehe noch einen Joint (Gras), ich rauche wie ein Rasta ('sta)
J'roule encore un joint d'beuh (Beuh)
Ich drehe noch einen Joint (Gras)
Tout les soirs, j'suis khapta ('ta)
Jeden Abend bin ich breit ('breit)
J'roule encore un joint d'beuh (beuh)
Ich drehe noch einen Joint (Gras)
J'm'enfume comme un Rasta ('sta, mmh-mmh, j'm'enfume comme un rasta)
Ich rauche wie ein Rasta ('sta, mmh-mmh, ich rauche wie ein Rasta)
Y a, y a ma tête sur les pochtars (ma tête sur les pochtars)
Mein, mein Kopf ist auf den Steckbriefen (mein Kopf ist auf den Steckbriefen)
J'suis écouté par les zonards (zonards)
Ich werde von den Junkies gehört (Junkies)
Pour mes taulards, j't'envoie une meuf pour un traquenard (traquenard)
Für meine Knastbrüder schicke ich dir eine Frau für eine Falle (Falle)
Ils ont libérés Zoulou du placard
Sie haben Zoulou aus dem Knast freigelassen
Ils ont libérés Zoulou du placard, sisse-Nar, bis-Cra, Skofra
Sie haben Zoulou aus dem Knast freigelassen, sisse-Nar, bis-Cra, Skofra
J'bouge pas, j'suis dans l'ffic-tra (eh-eh)
Ich bewege mich nicht, ich bin im Geschäft (eh-eh)
Visser pas dehors, y a des caméras
Dealt nicht draußen, es gibt Kameras
Elle veut m'voir quand j'suis dans l'Audi, pas dans le mi-cra (eh-eh)
Sie will mich sehen, wenn ich im Audi bin, nicht im Kleinwagen (eh-eh)
Ma-malgré la signature, je mange des grecs dans ma voiture
Trotz des Vertrags esse ich Döner in meinem Auto
Je sors le truc, on fait pas d'lutte (ah ouais?)
Ich hole das Ding raus, wir ringen nicht (ach ja?)
J'suis dans la planque, on fait des trucs
Ich bin im Versteck, wir machen Sachen
T'entends les Ulis, t'as le traque, tu veux pé-cho?
Du hörst Les Ulis, du hast Angst, willst du was kaufen?
Va sur le té-c (va sur le té-c)
Geh auf die Seite (geh auf die Seite)
J'suis avec H, j'vis sous le porche, j'paye tout au bec (eh-eh)
Ich bin mit H, ich lebe unter der Veranda, ich bezahle alles sofort (eh-eh)
Y a pas de magie, j'y vais au talent (mmh-mhh, eh-eh)
Es ist keine Magie, ich mache es mit Talent (mmh-mhh, eh-eh)
J'ai fait chanter "Bédo" à tes parents
Ich habe deine Eltern dazu gebracht, "Bédo" zu singen
(Mmh-mmh, la ppe-fra viens d'Hollande)
(Mmh-mmh, das Gras kommt aus Holland)
Nouvelle pépite comme Haaland (t'es pas l'bienvenue dans ma bande)
Neues Talent wie Haaland (du bist in meiner Gang nicht willkommen)
Les Ulis, c'est pas Disneyland
Les Ulis ist nicht Disneyland
J'roule encore un joint d'beuh (beuh)
Ich drehe noch einen Joint (Gras)
Tout les soirs, j'suis khapta ('ta)
Jeden Abend bin ich breit ('breit)
J'roule encore un joint d'beuh (beuh), j'm'enfume comme un Rasta ('sta)
Ich drehe noch einen Joint (Gras), ich rauche wie ein Rasta ('sta)
J'roule encore un joint d'beuh (beuh)
Ich drehe noch einen Joint (Gras)
Tout les soirs, j'suis khapta ('ta)
Jeden Abend bin ich breit ('breit)
J'roule encore un joint d'beuh (beuh)
Ich drehe noch einen Joint (Gras)
J'm'enfume comme un Rasta ('sta, mmh-mmh, j'm'enfume comme un rasta)
Ich rauche wie ein Rasta ('sta, mmh-mmh, ich rauche wie ein Rasta)
Y a, y a ma tête sur les pochtars (ma tête sur les pochtars)
Mein, mein Kopf ist auf den Steckbriefen (mein Kopf ist auf den Steckbriefen)
J'suis écouté par les zonards (zonards)
Ich werde von den Junkies gehört (Junkies)
Pour mes taulards, j't'envoie une meuf pour un traquenard (traquenard)
Für meine Knastbrüder schicke ich dir eine Frau für eine Falle (Falle)
Ils ont libérés Zoulou du placard
Sie haben Zoulou aus dem Knast freigelassen





Авторы: Skuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.