Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
really
thought
I
wasn't
gonna
come
back
Ты
действительно
думал,
что
я
не
вернусь
Stronger
than
I
ever
was?
Son
you
wrong
bout
that
Сильнее,
чем
я
когда-либо
был?
Сынок,
ты
ошибаешься
в
этом
I
could
never
be
tethered,
I'm
getting
better
than
ever
Меня
никогда
нельзя
было
привязать,
я
становлюсь
лучше,
чем
когда-либо.
You
better
hold
fast
to
your
ball
caps
Лучше
держись
за
свои
бейсболки.
When
I'm
in
I
kick
it
all
day
Когда
я
дома,
я
пинаю
его
весь
день
Him
go
the
distance,
sprint
the
whole
way
Он
пройдет
дистанцию,
спринт
всю
дорогу
Ain't
got
a
thing
to
make
a
slow
ride
У
меня
нет
возможности
медленно
ехать
If
you
don't
keep
up
it's
alright
Если
ты
не
будешь
идти
в
ногу
со
временем,
все
в
порядке
Son
I
been
known
to
flip
all
night
Сынок,
я,
как
известно,
переворачивал
всю
ночь
Shake
my
thing,
no
these
hips
don't
lie
Встряхни
мою
вещь,
нет,
эти
бедра
не
врут.
Taking
off,
oh
I
been
so
fly
Взлет,
о,
я
был
так
летаю
If
you
don't
keep
up
it's
alright
Если
ты
не
будешь
идти
в
ногу
со
временем,
все
в
порядке
Hi
there,
do
you
like
me?
Привет,
я
тебе
нравлюсь?
I'm
kicking
ass
so
fast
that
I
might
be
Я
надираю
задницы
так
быстро,
что
могу
быть
Wearing
down
my
Nike's
Изнашиваю
мои
Nike
Wear
another
pair
every
time
he
appears
and
show
up
peers
Надевайте
новую
пару
каждый
раз,
когда
он
появляется,
и
показывайтесь
сверстникам.
When
I
strike
like
lightning,
so
unfair
Когда
я
бью
как
молния,
это
так
несправедливо
Tried
to
find
one
like
me
but
no
one's
there
Пытался
найти
такого
же,
как
я,
но
там
никого
нет
Oh
well,
I
be
doing
so
well
О,
ну,
у
меня
все
хорошо
When
I'm
writing
Когда
я
пишу
Y'all
might
think
you're
watching
God
smiting
Вы
можете
подумать,
что
смотрите,
как
Бог
поражает
Wear
a
size
small
but
I
excel
Носите
маленький
размер,
но
я
превосходен
Stay
wealthy
for
as
long
as
sex
sells
Оставайтесь
богатыми
до
тех
пор,
пока
секс
продается
So
let
me
get
the
cheddar
and
bread
I
been
hella
fed
Так
позвольте
мне
взять
чеддер
и
хлеб,
которых
меня
очень
накормили.
As
an
elephant
is
you
bet
I'm
intent
on
my
next
meal
Держу
пари,
что
я,
как
слон,
собираюсь
пообедать
в
следующий
раз.
Rolling
in
the
moolah,
nobody
cooler
Катаюсь
в
баблах,
никто
не
круче
Who
among
you
wanna
step
and
then
get
made
a
fool
of
Кто
из
вас
хочет
сделать
шаг,
а
затем
выставить
себя
дураком?
Who
want
what?
Well
I
don't
know
about
you
Кто
чего
хочет?
Ну,
я
не
знаю,
как
ты
But
I
just
wanna
have
fun
and
I'm
having
too
much
Но
я
просто
хочу
повеселиться,
и
у
меня
слишком
много
When
I'm
in
I
kick
it
all
day
Когда
я
дома,
я
пинаю
его
весь
день
Him
go
the
distance,
sprint
the
whole
way
Он
пройдет
дистанцию,
спринт
всю
дорогу
Ain't
got
a
thing
to
make
a
slow
ride
У
меня
нет
возможности
медленно
ехать
If
you
don't
keep
up
it's
alright
Если
ты
не
будешь
идти
в
ногу
со
временем,
все
в
порядке
Son
I
been
known
to
flip
all
night
Сынок,
я,
как
известно,
переворачивал
всю
ночь
Shake
my
thing,
no
these
hips
don't
lie
Встряхни
мою
вещь,
нет,
эти
бедра
не
врут.
Taking
off,
oh
I
been
so
fly
Взлет,
о,
я
был
так
летаю
If
you
don't
keep
up
it's
alright
Если
ты
не
будешь
идти
в
ногу
со
временем,
все
в
порядке
You
thought
that
I
was
done
in?
Вы
думали,
что
я
закончил?
Stead
of
climbing
highest
up,
that
I
was
gonna
plummet
Вместо
того,
чтобы
подняться
выше,
я
собирался
упасть.
Thought
that
you
could
start
a
party
like
I
wasn't
coming
Думал,
что
ты
можешь
устроить
вечеринку,
как
будто
я
не
приду.
Well
bitch
the
party's
right
here
and
I'm
the
life
of
it
Ну,
сука,
вечеринка
прямо
здесь,
и
я
вся
ее
жизнь.
Fit
the
world
in
my
glove
when
I
come
and
crush
it
Помести
мир
в
свою
перчатку,
когда
я
приду
и
сокрушу
его.
I
might
just
be
nitrous,
eat
my
dust,
I'm
gunning
Я
мог
бы
просто
быть
закисью,
съесть
свою
пыль,
я
стреляю
Thought
I
was
flightless?
I'm
in
the
Mile
High
Club
Думал,
что
я
нелетающ?
Я
в
клубе
Mile
High
Electrifying
hon
and
I
been
stunning
Электризуя,
дорогая,
и
я
был
потрясающим
I
ain't
no
one
to
wait,
I
won't
slow
or
abate
Мне
некого
ждать,
я
не
буду
замедляться
или
утихать
What
the
fuck
is
giving
up,
kid?
I
don't
know
what
it
means
Какого
черта
сдаваться,
малыш?
Я
не
знаю,
что
это
значит
I'm
a
rolling
boulder,
don't
go
in
my
way
Я
катящийся
валун,
не
мешай
мне
I'm
only
growing,
you'll
become
a
pancake
Я
только
расту,
ты
станешь
блином
You
can't
blame
him,
land
on
the
top
when
I'm
aiming
Ты
не
можешь
его
винить,
приземляйся
сверху,
когда
я
целюсь.
Planning
every
move,
I'm
making
claymation
Планируя
каждый
шаг,
я
делаю
глину.
But
ain't
patient,
run
the
game
like
Playstation
Но
не
терпится,
запусти
игру,
как
Playstation.
And
make
hits
like
it
ain't
shit
И
делай
хиты,
как
будто
это
не
дерьмо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Nyeko Todwong, Farhad Zand, Sofia Lindfors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.