Текст и перевод песни Game - Bullets Remix (feat. Nipsey Hussle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullets Remix (feat. Nipsey Hussle)
Ремикс "Пули" (при уч. Nipsey Hussle)
Why
you
niggaz
outside
without
no
gun
Почему
вы,
парни,
шляетесь
без
пушек?
You
think
this
shit
is
a
game
Думаете,
это
игра,
да?
But
no,
no
not
at
all,
I
hope
out
gunnin'
Но
нет,
милая,
совсем
нет,
я
выскакиваю
с
пушкой
наголо,
Show
you
niggaz
I
ain't
playin'
Покажу
этим
ублюдкам,
что
я
не
играю.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Why
you
niggaz
outside
without
no
gun
Почему
вы,
парни,
шляетесь
без
пушек?
You
think
this
shit
is
a
game
Думаете,
это
игра,
да?
But
no,
no
not
at
all,
I
hope
out
gunnin'
Но
нет,
милая,
совсем
нет,
я
выскакиваю
с
пушкой
наголо,
Show
you
niggaz
I
ain't
playin'
Покажу
этим
ублюдкам,
что
я
не
играю.
Cause
bullets
ain't
got
no
name
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Ayo
black
war
murda,
army
fatigue
socks,
Эй,
чёрная
военная
машина
смерти,
носки
цвета
хаки,
Hat
seven
and
a
half
and
a
44
mag,
in
my
dickies,
Кепка
семь
с
половиной
и
магнум
44-го
калибра
в
моих
Дикис,
Straight
outta
bompton.
Blood
won't
stop
Прямиком
из
Комптона.
Кровь
не
остановится.
See
the
block's
finest,
my
hood
gettin'
tossed
up.
Вижу
лучших
с
района,
мой
район
переворачивают
вверх
дном.
Out
that
convertible
Phantom,
Из
кабриолета
Фантом,
Any
drama
let
the
glock
start
bustin'
at
random,
Любая
драма
– и
Глок
начинает
палить
без
разбору,
I
stay
flamed
up.
Я
всегда
на
взводе.
Drivin'
somethin
red,
there
go
Game,
blood.
Веду
что-то
красное,
вот
и
я,
Гейм,
Blood.
Eight
million
records
and
I
remain
gangsta.
Восемь
миллионов
записей,
и
я
всё
ещё
гангстер.
Walkin
like
a
pitbull,
watchin'
my
bite,
Хожу,
как
питбуль,
слежу
за
своим
укусом,
I'm
from
Compton
a.k.a
shoot-it-out-on-sight,
Я
из
Комптона,
он
же
"стреляй
на
месте",
Cause
I
was
raised
by
a
G,
my
momma
nigga.
Потому
что
меня
воспитал
гангстер,
моя
мама,
детка.
My
heart
pumps
no
kool-aid,
so
bring
the
drama
nigga.
В
моём
сердце
не
течёт
Kool-Aid,
так
что
давай,
начинай
драму,
детка.
F**k
niggaz
that's
how
I
feel,
straight
up,
К
чёрту
этих
ублюдков,
вот
что
я
чувствую,
прямо,
Never
run.
Unless
I'm
runnin'
red
strings
through
my
red
Chuck's
Никогда
не
бегу.
Разве
что,
если
продеваю
красные
шнурки
в
свои
красные
кеды.
Duck!
Mothaf**ka
it's
The
Game
Утка!
Это
Гейм,
мать
твою,
Bustin'
shots
on
ya
block,
and
bullet's
gots
no
name.
Палю
по
вашему
кварталу,
и
у
пуль
нет
имён.
Why
you
niggaz
outside
without
no
gun
Почему
вы,
парни,
шляетесь
без
пушек?
You
think
this
shit
is
a
game
Думаете,
это
игра,
да?
But
no,
no
not
at
all,
I
hope
out
gunnin'
Но
нет,
милая,
совсем
нет,
я
выскакиваю
с
пушкой
наголо,
Show
you
niggaz
I
ain't
playin'
Покажу
этим
ублюдкам,
что
я
не
играю.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Why
you
niggaz
act
as
if
ya
body
built
to
survive
the
shots
Почему
вы,
парни,
ведёте
себя
так,
будто
ваше
тело
выдержит
пули?
Goin
down
nailed
after
I
get
crackin'
ya
gon'
be
outlined
in
chalk
После
того,
как
я
начну
палить,
вас
обведут
мелом,
The
sun
is
shinin',
but
still
it's
rainin,
Солнце
светит,
но
всё
ещё
идёт
дождь,
Ya
don't
wanna
get
wet
then
boy
stop
hangin',
Не
хочешь
промокнуть,
тогда,
парень,
прекращай
болтаться,
My
hood
is
warrin',
so
ain't
no
warnin's,
В
моём
районе
война,
так
что
никаких
предупреждений,
Niggaz'll
take
ya
life
now
ya
momz
is
mournin',
Ублюдки
заберут
твою
жизнь,
и
твоя
мама
будет
скорбеть,
I
done
seen
it
happen,
and
we
got
crackin,
Я
видел,
как
это
происходит,
и
мы
начинаем
палить,
Six
minutes
they
got
right
back
at
us,
Через
шесть
минут
они
ответили
нам,
Ten
minutes
later
we
was
right
back
at
them,
Десять
минут
спустя
мы
ответили
им,
My
burna
so
hot
I
put
a
hole
in
my
mattress
Мой
ствол
так
раскалился,
что
я
прожёг
дыру
в
матрасе,
Cause
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Why
you
niggaz
outside
without
no
gun
Почему
вы,
парни,
шляетесь
без
пушек?
You
think
this
shit
is
a
game
Думаете,
это
игра,
да?
But
no,
no
not
at
all,
I
hope
out
gunnin'
Но
нет,
милая,
совсем
нет,
я
выскакиваю
с
пушкой
наголо,
Show
you
niggaz
I
ain't
playin'
Покажу
этим
ублюдкам,
что
я
не
играю.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Why
you
niggaz
outside
without
no
gun
Почему
вы,
парни,
шляетесь
без
пушек?
You
think
this
shit
is
a
game
Думаете,
это
игра,
да?
But
no,
no
not
at
all,
I
hope
out
gunnin'
Но
нет,
милая,
совсем
нет,
я
выскакиваю
с
пушкой
наголо,
Show
you
niggaz
I
ain't
playin'
Покажу
этим
ублюдкам,
что
я
не
играю.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
The
sun
is
shinin',
but
still
it's
rainin',
Солнце
светит,
но
всё
ещё
идёт
дождь,
And
you
ain't
gotta
ask
where
he
from
just
spray
him,
И
тебе
не
нужно
спрашивать,
откуда
он,
просто
стреляй
в
него,
By
the
look
up
on
his
face
you
can
tell
we
bangin
По
выражению
его
лица
ты
можешь
сказать,
что
мы
бандиты,
See
the
look
up
on
his
face
when
that
thing
start
rangin'
(uh
oh)
Смотри
на
его
лицо,
когда
эта
штука
начнёт
стрелять
(упс)
One
down
two
to
go,
suspect
usual.
Один
готов,
осталось
два,
подозреваемый
обычный.
Murda
scene
the
routine
ain't
new
to
you.
Место
убийства,
эта
рутина
тебе
не
нова.
Switch
course
double
back,
one
down,
double
that.
Меняем
курс,
возвращаемся,
один
готов,
удваиваем.
Yellow
tape
the
gate,
send
'em
niggaz
back.
Жёлтая
лента
у
ворот,
отправляем
этих
ублюдков
обратно.
See
them
niggaz
with
a
bullet
'fore
they
learn
they
lesson,
Пусть
эти
парни
получат
пулю,
прежде
чем
усвоят
урок,
You
still
ain't
got
yo
gun
you
ain't
got
the
message?
У
тебя
всё
ещё
нет
пушки,
ты
не
понял
сообщение?
My
enemies
they
know
they
say
he
got
extras,
Мои
враги
знают,
что
у
меня
есть
запасные,
When
I
come
through
I
only
got
one
question...
Когда
я
прихожу,
у
меня
только
один
вопрос...
(Why
niggaz
keep
hangin'
out?)
(Почему
эти
ублюдки
продолжают
болтаться?)
Why
you
niggaz
outside
without
no
gun
Почему
вы,
парни,
шляетесь
без
пушек?
You
think
this
shit
is
a
game
Думаете,
это
игра,
да?
But
no,
no
not
at
all,
I
hope
out
gunnin'
Но
нет,
милая,
совсем
нет,
я
выскакиваю
с
пушкой
наголо,
Show
you
niggaz
I
ain't
playin'
Покажу
этим
ублюдкам,
что
я
не
играю.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
Pull
the
trigga,
shoot
that
nigga,
make
sure
that
you
get
'em
Жму
на
курок,
стреляю
в
этого
урода,
убеждаюсь,
что
попал,
Cus
bullets
ain't
got
no
name.
Ведь
у
пуль
нет
имен.
(Uh
oh...
POW!)
(Упс...
БАХ!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Grady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.