Game - Down - перевод текста песни на немецкий

Down - Gameперевод на немецкий




Down
Unten
(The Game)
(The Game)
That's Lloyd Bank's momma singin',
Das ist Lloyd Banks' Mutter, die singt,
You betta tell your boy to keep his mouth closed,
Sag deinem Jungen, er soll den Mund halten,
Or he gon' get a black tux,
Sonst kriegt er einen schwarzen Anzug,
And a free wake,
Und eine kostenlose Totenwache,
How my bow tie lookin'?,
Wie sieht meine Fliege aus?,
You ready?,
Bist du bereit?,
Let's go.
Los geht's.
(The Game)
(The Game)
When I see Lloyd Banks it's goin', (down, down)
Wenn ich Lloyd Banks sehe, geht's (runter, runter)
If you in the car wit em' you betta get, (down, oooh well)
Bist du mit ihm im Auto, mach dich (runter, oooh na ja)
Automatic rifle,
Automatische Waffe,
And i'm blastin' on sight so,
Und ich schieße bei Sichtkontakt also,
Ski mask, i'm psycho,
Ski-Maske, ich bin psycho,
My gun got nice scope.
Meine Waffe hat 'nen guten Zielfernrohr.
Two in the leg knocked em, (down, down)
Zwei in die Beine, warf ihn (runter, runter)
From Thirty feet away he fell, (down, oooh well)
Aus zehn Metern fiel er (runter, oooh na ja)
Touch kids like Michael,
Fass Kinder an wie Michael,
One roll of the dice, oh!,
Ein Würfelwurf, oh!,
You wanna gamble wit' your life,
Willst du mit deinem Leben zocken,
Nigga die slow.
Nigga stirb langsam.
Now your casket goin', (down, down)
Jetzt geht dein Sarg (runter, runter)
Tony Yayo tried to run,
Tony Yayo versuchte zu rennen,
I chased him, (down, oooh well)
Ich jagte ihn (runter, oooh na ja)
Cause' I hate the Jakes,
Denn ich hasse die Bullen,
Pat him down take his cake,
Durchsuch ihn, nimm seine Kohle,
He wanna be a clown nigga,
Will ein Clown sein, Nigga,
Might as well paint his face.
Dann mal ihm gleich das Gesicht an.
And that's how I get, (down, down)
Und so mach ich's (runter, runter)
Fuck G-Unit nigga i'm not (down, oooh well)
Fick G-Unit, ich bin nicht (dabei, oooh na ja)
Used to ride wit' em',
Fuhr früher mit ihnen,
Slice up the pie wit' em',
Teilte die Beute mit ihnen,
Got kicked out the group,
Wurde aus der Gruppe geworfen,
Cuz I wasn't gon' die wit' em'.
Weil ich nicht mit ihnen sterben wollte.
And that's how it went, (down, down)
Und so lief's (runter, runter)
At Hot 97 we came, (down, oooh well)
Bei Hot 97 kamen wir an (runter, oooh na ja)
Had Thirty niggas wit' me,
Hat' dreißig Niggas dabei,
Niggas that sport the Dickies,
Niggas die Dickies tragen,
Hoppin' out of cabs,
Springen aus Taxis,
We just want to talk to 50.
Wollen nur mit 50 reden.
We wanna know what's goin' (down, down)
Wir wollten wissen, was geht (runter, runter)
Security pulled heat it went, (down, oooh well)
Sicherheit zog Waffen, es ging (runter, oooh na ja)
Had to shake the block,
Musste den Block verlassen,
I ain't tryna' face the cops,
Will nicht den Cops begegnen,
Heard a couple shots,
Hörte ein paar Schüsse,
Then I seen shell cases drop.
Sah dann Hülsen fallen.
Told P-nut to get, (down, down)
Sagte P-nut geh (runter, runter)
I looked back and saw my nigga goin', (down, oooh well)
Ich drehte mich um und sah mein'n Nigga fallen (runter, oooh na ja)
I said,"homie we can't leave em'",
Ich sagte "Homie, lass ihn nicht hier",
What if my nigga dyin',
Was wenn mein Nigga stirbt,
Soon as we hit Hairston then,
Kaum waren wir auf Hairston, da
We heard police sirens.
Hörten wir Polizeisirenen.
Oh shit!, it's goin', (down, down)
Oh Scheiße! Es geht (runter, runter)
Guns out, they tellin' him to get, (down, oooh well)
Waffen draußen, sagen ihm geh (runter, oooh na ja)
He on both knees,
Er auf beiden Knien,
Blood squirtin' out his jeans,
Blut spritzt aus seiner Jeans,
Catch 22 should I go to jail or flee the scene.
Zwickmühle: ins Gefängnis oder flieh von der Szene?
Either way it's goin', (down, down)
So oder so geht's (runter, runter)
So I hopped in the truck and went, (down, oooh well)
Also sprang ich in den Truck und fuhr (runter, oooh na ja)
Broadway in a black suburban,
Broadway im schwarzen Suburban,
One thing on my mind,
Nur ein Gedanke im Kopf,
Go hard til' them fags get murdered.
Vollgas bis die Schwuchteln gekillt sind.
Cuz he tried to get my nigga shot, (down, down)
Weil er meinen Nigga abknallen ließ (runter, runter)
But he survived and now he goin' (down, oooh well)
Doch er überlebte und geht jetzt (runter, oooh na ja)
To the station,
Zur Wache,
Police at the Double-U waitin'
Bullenvor dem Double-U warten
On me to arrive and now I gotta shake em'.
Auf meine Ankunft, jetzt muss ich abhauen.
They wanna take a nigga, (down, down)
Sie wollen einen Nigga nehmen (runter, runter)
We on the same elevator goin', (down, oooh well)
Wir im gleichen Fahrstuhl nach (unten, oooh na ja)
Dodger fitted,
Dodger-Kappe,
Got the Hova lean,
Hatte den Hova-Lean,
So they ain't notice me,
Sie bemerkten mich nicht,
Now they mad as fuck,
Jetzt sind sie sauersauer,
And gotta watch my Range Rover leave.
Müssen meinen Range Rover fluchten sehen.
Hit the 95 and head, (down, down)
Hau ab die 95 und fahr (runter, runter)
It's to Philly so i can lay it, (down, oooh well)
Nach Philly um mich vom Stress zu erholen (runter, oooh na ja)
Catch the first thing smoking back the L-A-X,
Erstes verfügbares Flugzeug zurück nach L-A-X,
Kicked up my Air Nikes,
Zog meine Air Nikes an,
Then I slept the whole flight.
Schlief dann den ganzen Flug.
Had a dream about it goin', (down, down)
Hatt' 'nen Traum wies weitergeht (runter, runter)
Woke up and saw my plane comin', (down, oooh well)
Wachte auf als mein Flugzeug landete (runter, oooh na ja)
Missed the palm trees,
Hab die Palmen vermisst,
Sunshine everyday,
Sonnenschein jeden Tag,
New York's my second home,
New York ist mein zweites Zuhause,
But from in L.A.
Aber aus L.A.
And i hold shit, (down, down)
Und ich halt den Scheiß (runter, runter)
The throne was empty so I sat, (down, oooh well)
Der Thron war frei und ich setzte mich (runter, oooh na ja)
And just handled my biz,
Regelte einfach mein Geschäft,
Theres two sides to every westside story,
Jede Westside-Story hat zwei Seiten,
And I just tell it like it is.
Ich sag einfach wie es ist.
And that's how it went, (down, down)
Und so lief's (runter, runter)
On my son that's all that went, (down, oooh well)
Bei meinem Sohn, das ist alles was war (runter, oooh na ja)
So stop tellin' them lies to all them motherfuckin' magazines,
Hör auf mit den Lügen für diese verdammten Magazine,
And radio stations nigga you know what happened.
Und Radiosender, Nigga, du weißt was war.
Me and Lloyd Banks aint, (down, down)
Ich und Lloyd Banks sind nicht (runter, runter)
Keep talkin' shit, i'll lay you, (down, oooh well)
Rede weiter Scheiße, ich leg dich (runter, oooh na ja)
You niggas ran out the backdoor nigga,
Ihr Niggas ranntet durch die Hintertür Nigga,
All I wanted to do was holla man,
Ich wollt' nur kurz hallo sagen Mann,
To see what was what.
Um zu seh'n was los ist.
Y'all was too fuckin' scared to come, (down, down)
Ihr wart zu verfickt ängstlich zu kommen (runter, runter)
You've been to Compton, you know how I get, (down, oooh well)
Du warst in Compton, du weißt wie ich's mache (runter, oooh na ja)
So fuck y'all nigga,
Also fick euch Nigga,
And it's like that,
Und so ist es,
For life.
Fürs Leben.





Авторы: Dwayne Carter, Robert Larow, Jay Sean, Jared Lincoln Cotter, Jeremy David Skaller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.