Game - Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Game - Down




(The Game)
(Игра)
That's Lloyd Bank's momma singin',
Это мама Ллойда Бэнка поет:
You betta tell your boy to keep his mouth closed,
Ты, Бетта, скажи своему парню, чтобы он держал рот на замке.
Or he gon' get a black tux,
Или он получит черный смокинг
And a free wake,
И бесплатные поминки.
How my bow tie lookin'?,
Как выглядит мой галстук-бабочка?,
You ready?,
Ты готов?,
Let's go.
Пойдем.
(The Game)
(Игра)
When I see Lloyd Banks it's goin', (down, down)
Когда я вижу Ллойда Бэнкса, это происходит (вниз, вниз).
If you in the car wit em' you betta get, (down, oooh well)
Если ты в машине с ними, то лучше садись (вниз, О-О-О, ну что ж).
Automatic rifle,
Автоматическая винтовка,
And i'm blastin' on sight so,
И я взрываюсь с первого взгляда, так что...
Ski mask, i'm psycho,
Лыжная маска, я псих,
My gun got nice scope.
У моего пистолета хороший прицел.
Two in the leg knocked em, (down, down)
Двое в ногу сбили их с ног, (вниз, вниз).
From Thirty feet away he fell, (down, oooh well)
С расстояния тридцати футов он упал, (вниз, О-О-О, хорошо)
Touch kids like Michael,
Трогай детей, как Майкл.
One roll of the dice, oh!,
Один бросок кости, о!,
You wanna gamble wit' your life,
Ты хочешь рискнуть своей жизнью,
Nigga die slow.
Ниггер умирает медленно.
Now your casket goin', (down, down)
Теперь твой гроб катится (вниз, вниз).
Tony Yayo tried to run,
Тони Яйо попытался убежать.
I chased him, (down, oooh well)
Я погнался за ним, (вниз, О-О-О, хорошо)
Cause' I hate the Jakes,
Потому что я ненавижу Джейков.
Pat him down take his cake,
Погладь его возьми его пирог,
He wanna be a clown nigga,
Он хочет быть клоуном, ниггер.
Might as well paint his face.
С таким же успехом можно раскрасить его лицо.
And that's how I get, (down, down)
И вот как я опускаюсь (вниз, вниз).
Fuck G-Unit nigga i'm not (down, oooh well)
Fuck G-Unit nigga i'm not (down, oooh well)
Used to ride wit' em',
Раньше я ездил с ними верхом.
Slice up the pie wit' em',
Нарежь с ними пирог!
Got kicked out the group,
Меня выгнали из группы,
Cuz I wasn't gon' die wit' em'.
Потому что я не собирался умирать с ними.
And that's how it went, (down, down)
И вот как все пошло (вниз, вниз).
At Hot 97 we came, (down, oooh well)
В Hot 97 мы пришли, (вниз, О-О-О, хорошо)
Had Thirty niggas wit' me,
Со мной было тридцать ниггеров,
Niggas that sport the Dickies,
Ниггеры, которые щеголяют Дикси,
Hoppin' out of cabs,
Выпрыгивая из такси,
We just want to talk to 50.
Мы просто хотим поговорить с 50.
We wanna know what's goin' (down, down)
Мы хотим знать, что происходит (вниз, вниз).
Security pulled heat it went, (down, oooh well)
Охрана потянула жар, и он пошел, (вниз, О-О-О-О, ну и ну)
Had to shake the block,
Пришлось трясти квартал,
I ain't tryna' face the cops,
Я не собираюсь встречаться с копами лицом к лицу.
Heard a couple shots,
Я услышал пару выстрелов,
Then I seen shell cases drop.
А потом увидел падающие гильзы.
Told P-nut to get, (down, down)
Велел Пи-нуту слезть (вниз, вниз).
I looked back and saw my nigga goin', (down, oooh well)
Я оглянулся и увидел, что мой ниггер идет (вниз, О-О-О-о).
I said,"homie we can't leave em'",
Я сказал: "братан, мы не можем их бросить".
What if my nigga dyin',
А что, если мой ниггер умрет?
Soon as we hit Hairston then,
Как только мы доберемся до Хэйрстона,
We heard police sirens.
Мы услышали полицейские сирены.
Oh shit!, it's goin', (down, down)
О, черт! - он идет (вниз, вниз).
Guns out, they tellin' him to get, (down, oooh well)
Пушки, они скажу ему, чтобы получить, (вниз, ох)
He on both knees,
Он на коленях.
Blood squirtin' out his jeans,
Кровь брызжет из его джинсов.
Catch 22 should I go to jail or flee the scene.
Уловка 22: должен ли я сесть в тюрьму или сбежать с места преступления.
Either way it's goin', (down, down)
В любом случае, все идет (вниз, вниз).
So I hopped in the truck and went, (down, oooh well)
Так что я запрыгнул в грузовик и поехал, (вниз, О-О-О, хорошо).
Broadway in a black suburban,
Бродвей в черном субурбане,
One thing on my mind,
У меня на уме только одно:
Go hard til' them fags get murdered.
Старайся изо всех сил, пока этих педиков не убьют.
Cuz he tried to get my nigga shot, (down, down)
Потому что он пытался застрелить моего ниггера, (вниз, вниз).
But he survived and now he goin' (down, oooh well)
Но он выжил, и теперь он идет (вниз, Оооо хорошо).
To the station,
На станцию,
Police at the Double-U waitin'
Полиция ждет в "дабл-у".
On me to arrive and now I gotta shake em'.
Я должен приехать, и теперь я должен встряхнуть их.
They wanna take a nigga, (down, down)
Они хотят взять ниггера, (вниз, вниз)
We on the same elevator goin', (down, oooh well)
Мы едем на одном лифте, (вниз, О-О-О-О-о)
Dodger fitted,
Ловкач приспособился,
Got the Hova lean,
Есть Хова Лин,
So they ain't notice me,
Так что они меня не замечают.
Now they mad as fuck,
Теперь они чертовски злы
And gotta watch my Range Rover leave.
И должны смотреть, как уезжает мой "Рейндж Ровер".
Hit the 95 and head, (down, down)
Ударь по 95-му и головой (вниз, вниз).
It's to Philly so i can lay it, (down, oooh well)
Это в Филадельфию, так что я могу положить его (вниз, ох)
Catch the first thing smoking back the L-A-X,
Поймай первую вещь, курящую обратно L-A-X,
Kicked up my Air Nikes,
Я поднял свои "Эйр Найки",
Then I slept the whole flight.
А потом проспал весь полет.
Had a dream about it goin', (down, down)
Мне приснилось, что все идет (вниз, вниз).
Woke up and saw my plane comin', (down, oooh well)
Проснулся и увидел, что мой самолет летит (вниз, О-О-О, хорошо).
Missed the palm trees,
Соскучился по пальмам,
Sunshine everyday,
Солнце светит каждый день,
New York's my second home,
Нью-Йорк - мой второй дом,
But from in L.A.
Но из Лос-Анджелеса.
And i hold shit, (down, down)
И я держу дерьмо (вниз, вниз).
The throne was empty so I sat, (down, oooh well)
Трон был пуст, так что я сел, (вниз, О-О-О, хорошо).
And just handled my biz,
И только что справился со своим бизнесом.
Theres two sides to every westside story,
У каждой Вестсайд-истории есть две стороны.
And I just tell it like it is.
И я говорю все как есть.
And that's how it went, (down, down)
И вот как все пошло (вниз, вниз).
On my son that's all that went, (down, oooh well)
На моем сыне это все, что пошло, (вниз, О-О-О-О-О-о)
So stop tellin' them lies to all them motherfuckin' magazines,
Так что хватит врать всем этим гребаным журналам
And radio stations nigga you know what happened.
И радиостанциям, ниггер, ты знаешь, что случилось.
Me and Lloyd Banks aint, (down, down)
Я и Ллойд Бэнкс не ... (вниз, вниз)
Keep talkin' shit, i'll lay you, (down, oooh well)
Продолжай нести чушь, я уложу тебя (вниз, О-О-О, хорошо).
You niggas ran out the backdoor nigga,
Вы, ниггеры, выбежали через черный ход, ниггер,
All I wanted to do was holla man,
Все, чего я хотел, - это крикнуть "привет",
To see what was what.
Посмотреть, что к чему.
Y'all was too fuckin' scared to come, (down, down)
Вы все были слишком чертовски напуганы, чтобы прийти, (вниз, вниз).
You've been to Compton, you know how I get, (down, oooh well)
Ты же был в Комптоне, ты же знаешь, как я ...
So fuck y'all nigga,
Так что к черту вас всех, ниггер!
And it's like that,
И это так,
For life.
Для жизни.





Авторы: Dwayne Carter, Robert Larow, Jay Sean, Jared Lincoln Cotter, Jeremy David Skaller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.