Game - Hot Shit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Game - Hot Shit




Hot Shit
Hot Shit
علی رضا: راستی محسن سیگار برا چی ضرر داره؟
Ali Reza: By the way Mohsen, why is smoking bad for you?
محسن: نگاه کن به صرفه نیست ...
Mohsen: Look, it's not worth it. ..
الان که داغونم برو یه جا دیگه قاطی کن
Now that I'm feeling down, go hang out somewhere else
انقده لهم انگار بهم زده کامیون
They hit me so hard, it's like a truck
پی اس فورارو جمع کن برو یه جا دیگه بازی کن
Pack up your PS4 and go play somewhere else
اره منم علیرضا جعفری سلطان مرغ
Yes, I'm Ali Reza Jafari, the Sultan of Chickens
موقعی که تو صفا بودم تو ۹ سالت بود
When I was chilling, you were 9 years old
میگی ۱۴۳ واحد پاس کردی تو پیام نور
You say you passed 143 units in Payame Noor
کصشعراتو بس کن آدم بدرد نخور
Stop talking nonsense, you're a useless person
کل زندگیت که شده ملک و املاک
Your whole life has become real estate
برو بیرون با همون رفیقای کصمشنگات
Go out with your stupid friends
جق میزنی با کاندوم کاپوتی
You jerk off with a condom
منم آتیشم تو مثل باروتی
I'm fired up, you're like gunpowder
کل زندگیت هم که یه پژو پارسه
Your whole life is a Peugeot Parse
هممون میدونیم آقات هرشب عذرتو خواسته
We all know your father asks for your apology every night
Obi bit
Obi bit
محسن تَه اون کوچه بن بسته
Mohsen is at the dead end of that alley
دست زاخارا رو از پشت بسته
He tied Zakhar's hands behind his back
هر جا میره اون با دمپاییه
Wherever he goes, he wears slippers
لِوِلش تو این سن بازم پایینه
His level is still low at this age
ورسای ما که اونو بازم گاییده
Our verses have fucked him again
خواب دیده پژو پارسو یه ور مالیده
He dreamed of a Peugeot Parse, crushed on one side
این جای داستان دای حسین میاد
This is where the story of Uncle Hussein comes in
حواست باشه یهو سیل میاد
Be careful, there might be a flood
ورساش سمّه محسنو میگاد
Our verses are poison, they will kill Mohsen
ریز میبینمت بگو گُندهه بیاد چاقی
You're tiny, I can see you in detail, tell the fatty to come here
عامبوی مارو باید صد تایی بزنید
You should tag us a hundred times
گیمنت چیه باید بقالی بزنی
What's your game? You should open a grocery store
صابون برداری تو حموم بزنی
You should grab a soap and wash yourself in the bathroom
آره حاجی حرفام جالبه
Yes, my words are interesting
تف میزنم تا زود جابره
I spit so that he can leave quickly
به همه میگم مارو دیس زدی
I tell everyone you dissed us
ولی در کل خایه هامو لیس زدی
But you licked my balls in the end
هِی خواب دیدی حاجی خیرت باشه
Hey, you had a dream, hope it brings you good
ترسیدی کنارت گیمنت واشه
You're scared that your game will be exposed
فک میکنی کسی حریفت نیست
You think no one is your opponent
رپ خونا میدن همه سریع بت بیست
All the rappers will give you a quick 20
محسن: استوری کمشه؛ اینو نگاه کن
Mohsen: The story is short; look at this
باید اصن عکسشو هم بزاری
You should even put his picture
محسن تَه اون کوچه بن بسته
Mohsen is at the dead end of that alley
دست زاخارا رو از پشت بسته
He tied Zakhar's hands behind his back
هر جا میره اون با دمپاییه
Wherever he goes, he wears slippers
لِوِلش تو این سن بازم پایینه
His level is still low at this age
ورسای ما که اونو بازم گاییده
Our verses have fucked him again
خواب دیده پژو پارسو یه ور مالیده
He dreamed of a Peugeot Parse, crushed on one side
منم عامبو پشمالو چاقلو
I'm Ambo, the hairy fatty
بیار رودرو میکنم جارو
Bring it on, I'll use you as a broom
مرتیکه یابو اینو بگیر کادو
Here's a present for you, you donkey
حالا پشت کن در نیار بامبول
Now turn around and don't behave like an idiot
تو فست فودیا داری اشتراک
You have a subscription to fast food restaurants
ولی ماشینو نمیاری تا نخوره استهلاک
But you don't drive your car to avoid depreciation
میکنمت تو دیوار مثل رول پلاک
I'll put you in the wall like a dowel
خطرناکیم کصخل، لیفتراک
We're dangerous, like a forklift
توکه نداری از این کصشرات، ادراک
You don't have any idea about this shit
توکه رپ نمیکنی داری سیس مسواک
You don't rap, you brush your teeth with sis
ولی تمام ورسام بهتر هیچکاک
But all my verses are better than Hitchcock
داری میخونی برا ارشد، مغزِ رد؟
You're studying for a master's degree, but you're an idiot?
درس نخون میگیری دل درد
If you don't study, you'll get a stomachache
بابات داردت مرفه بی درد
Your father raised you as a spoiled brat
خودتو جمع کن بهتره نمونی مجرد
You better get married
توکه برات باز کردن یه گیمنت
They opened a game for you
سیس میگیری شبیه پرزیدنت
You take sis like a president
ولی جات فقط پشت وانت
But your place is only in the back of a pickup truck
گیمنت چیه صد شرف به کابینت(کابینت سازی)
What's your game? A hundred honors to carpentry
ما میدرخشیم مثل فلئورسنت
We shine like fluorescent
شما هم شاخین ولی فقط تو نت
You're cool too, but only on the internet
ولی فقط تو نت
But only on the internet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.