Game - I'm a King (feat. T.I.) - перевод текста песни на немецкий

I'm a King (feat. T.I.) - Gameперевод на немецкий




I'm a King (feat. T.I.)
Ich bin ein König (feat. T.I.)
I never said anything, I never take anything back
Ich hab nie was gesagt, nehm' nie was zurück
Well you kinda heard me speaking
Na ja, du hast mich irgendwie reden gehört
"You ain't a crip like Snoop, you ain't a blood like Game"
"Du bist kein Crip wie Snoop, kein Blood wie Game"
And i was speaking on Game without knowing him
Und ich sprach über Game, ohne ihn zu kennen
But now, you know alot of these dudes jump in the game
Aber jetzt, viele von diesen Typen steigen ins Game ein
And they rap artists, and that's exactly what they is
Sind Rapper, und genau das sind sie auch
But they not what they say they are when they rap it
Aber sie sind nicht, was sie in Raps vorgeben
Everybody wanna be the king of the south when,
Jeder will König des Südens sein,
They ain't runnin the damn thing with they mouth
Aber regieren den verdammten Süden nicht durch Worte
No doubt, it's all good, y'all just stay in y'all opinions
Kein Zweifel, ist cool, bleibt bei eurer Meinung
But in the South and in the hood it's understood without saying
Doch im Süden und im Hood ist's klar, ohne zu reden
It's a given, and it ain't cause what i'm doin for a livin'
Eine Selbstverständlichkeit, und nicht wegen meinem Job
It's more because of what i'm doin how i'm livin
Sondern wegen meiner Lebensweise
Not to mention when i'm rappin, i'm just hurtin niggas feelings
Ganz zu schweigen, wenn ich rappe, verletz' ich Nigga-Gefühle
And still chillin on somethin that's into healing
Und chill' trotzdem im Heilungsprozess
Man, permissions from the Click to continue to keep it pimpin'
Mann, Erlaubnis vom Clic, Finesse weiter zu leben
But while the crack was in the house, the record sale went thru the ceiling
Doch als Crack im Haus war, stiegen Plattenverkäufe rasant
So say what you want, and do what you please
Also sag was du willst, tu was du magst
But for fun i shoot 22's from your shoes to your knees
Doch aus Spaß schieß ich 22er von deinen Schuhen bis Knien
I run a record label and a crew of G's
Ich leite ein Label und ne Crew aus G's
So niggas'll come and look for you if you sneeze
Also suchen Niggas dich, wenn du niest
Or even breathe the wrong way
Oder falsch atmest
You better do what the song say and be easy, else it'll be a long day
Folge dem Song und sei vernünftig, sonst wird's ein langer Tag
I'm a king - bank rolls in the pockets of my jeans
Ich bin ein König - Bankrolls in meinen Jeans
I'm a king - you pussy niggaz couldn't see me in your dreams
Ich bin ein König - Ihr Schwuchtels könnt mich nicht mal träumen
I'm a king - top topic of all of your magazines
Ich bin ein König - Top-Thema aller Magazine
I'm a king - head of the body, leader of the team
Ich bin ein König - Haupt der Bewegung, Anführer des Teams
I'm a king - remember I can get your block knocked off
Ich bin ein König - Denk dran, ich zerstör' dein Block
I'm a king - a Bentley coupe with the top chopped off
Ich bin ein König - Bentley Coupé, Dach abgesägt
I'm a king - I'm connectin nationwide but in the South
Ich bin ein König - Überall verbunden, besonders im Süden
I'm a king - just respect it and keep my name out'cha mouth
Ich bin ein König - Respektier das, halt meinen Namen vom Mund
Everybody wanna be the King of the West
Jeder will König des Westens sein
But, they ain't runnin the damn thing in the West
Aber die regieren den verdammten Westen nicht
That's to bad, it's all good, they just speakin they minds
Schade, ist okay, sagen was sie denken
Stand on top of the Hollywood sign, you can see that it's mine
Steh auf dem Hollywood-Schild, siehst, es gehört mir
I'd rather die, motherfucker, than give up my throne
Ich sterbe lieber, Motherfucker, als Thron abzugeben
My crown is a Dodger fitted, California's my home
Meine Krone ist ein Dodgers-Cap, Kalifornien mein Heim
And it's known when the drama pop off, i bring the chrome
Und es ist bekannt, wenn Drama losbricht, hol ich den Chrom
So nigga leave me alone, 'fore i start living my songs
Also Nigga lass mich in Ruhe, ehe ich meine Songs lebe
I made a killin drug dealin, some people say i'm a villain
Ich machte Million'n mit Drogen, manche nennen mich Bösewicht
Went from choppin' in the house, to the top of rap gettin millions
Vom Häuserzerhacken zur Rap-Spitze, kassier' Million'n
So watch your mouth, unless you ready to bleed
Also pass auf, wenn du nicht bluten willst
Cause to me, murderin wack mc's is somethin like a disease
Denn für mich ist Beschuss von schwachen MCs wie ne Krankheit
Top down in the Impala, so i can ride in the breeze
Dach runter im Impala, fahr im Wind
And where i'm from, niggas throwin up B's and C's
Wo ich herkomm, zeigen Niggas B's und C's
So make a turn the wrong way, think about what the song say
Also biege nicht falsch ab, denk an den Song
And be easy, else it'll be a long day
Und sei vernünftig, sonst wird's ein langer Tag
I'm a king - bank rolls in the pockets of my jeans
Ich bin ein König - Bankrolls in meinen Jeans
I'm a king - you pussy niggaz couldn't see me in your dreams
Ich bin ein König - Ihr Schwuchtels könnt mich nicht mal träumen
I'm a king - top topic of all of your magazines
Ich bin ein König - Top-Thema aller Magazine
I'm a king - head of the body, leader of the team
Ich bin ein König - Haupt der Bewegung, Anführer des Teams
I'm a king - remember I can get your block knocked off
Ich bin ein König - Denk dran, ich zerstör' dein Block
I'm a king - a Bentley coupe with the top chopped off
Ich bin ein König - Bentley Coupé, Dach abgesägt
I'm a king - I'm connectin nationwide but in the West
Ich bin ein König - Überall verbunden, besonders im Westen
I'm a king - disrespect it i hit your brains with the tech
Ich bin ein König - Bei Disrespekt kriegst du Blei ins Hirn
Keep your eyes off my throne and your hands off my crown
Halt die Augen von meinem Thron und die Hände von der Krone
Or get your ass layed back,
Sonst wirst du niedergestreckt
Keep your eyes off my throne and your hands off my crown
Halt die Augen von meinem Thron und die Hände von der Krone
Or get your ass layed back,
Sonst wirst du niedergestreckt
Fuckin with Black Wall Street & Pimp $quad Click
Wenn du dich mit Black Wall Street & Pimp $quad Clic anlegst
Get layed out like a drunk, on the late-late
Wirst niedergestreckt wie ein Betrunkener, zur späten Stunde
So haters hate, the hell with all the hearsay
Hater hassen ohne Ende, lass die Gerüchte reden
From wednesday to tuesday, T.I.P. act a fool, hey
Von Mittwoch bis Dienstag, T.I.P. tanzt aus der Reihe, hey
I'm a king - bank rolls in the pockets of my jeans
Ich bin ein König - Bankrolls in meinen Jeans
I'm a king - you pussy niggaz couldn't see me in your dreams
Ich bin ein König - Ihr Schwuchtels könnt mich nicht mal träumen
I'm a king - top topic of all of your magazines
Ich bin ein König - Top-Thema aller Magazine
I'm a king - head of the body, leader of the team
Ich bin ein König - Haupt der Bewegung, Anführer des Teams
I'm a king - remember I can get your block knocked off
Ich bin ein König - Denk dran, ich zerstör' dein Block
I'm a king - a Impala with the top knocked off
Ich bin ein König - 'n Impala mit abgesägtem Dach
I'm a king - I'm connectin nationwide but in the West
Ich bin ein König - Überall verbunden, besonders im Westen
I'm a king - disrespect it i hit your brains with the tech
Ich bin ein König - Bei Disrespekt kriegst du Blei ins Hirn





Авторы: Jonathan Smith, Clifford Joseph Harris, James Phillips, Craig D Love, Darryl R. Richardson Ii, Nathaniel Josey, Sean Merrett, Stephin Merritt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.