Game - Just Beginning - перевод текста песни на немецкий

Just Beginning - Gameперевод на немецкий




Just Beginning
Erst der Anfang
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
Man, how long is it gon' be for my people to come out
Mann, wie lang wird's noch dauern, bis mein Volk rauskommt
Man we strugglin, it's hard sometimes, but
Mann, wir kämpfen, es ist manchmal hart, aber
Tomorrow's better than yesterday, uhh
Morgen ist besser als gestern, uhh
(The Game)
(The Game)
I was, born in the slums, struggled from day one
Wurde in Slums geboren, kämpfte von Tag eins
Ray Charles vision, blinded by the light from the sun
Ray Charles Sicht, von Sonnenlicht geblendet
No navigation, no sense of direction, darker complexion
Keine Führung, kein Richtungssinn, dunkler Teint
Made it hard to live; dad, how you fathered your kids?
Machte Leben schwer; Dad, wie hast du deine Kinder erzogen?
Stranded on the highway of life, left us out to die, left us out to dry
Strandet auf dem Highway des Lebens, zum Sterben zurückgelassen, zum Trocknen
Shhhh, I'm still here, my mother's cries
Pssst, ich bin noch da, meine Mutter weint
Nigga no father figures make harder niggaz
Keine Vaterfiguren machen härtere Niggaz
Through the years, went to war with niggaz from what I saw in the picture
Über Jahre Krieg mit Niggaz von dem, was ich im Bild sah
Now your son is bigger, 13, but just like you
Jetzt dein Sohn ist größer, 13, aber genau wie du
Moms said I would grow up and be just like you
Mama sagte, ich würde erwachsen werden wie du
From what you did to my sister she disliked you
Von dem, was du meiner Schwester angetan hast, mochte sie dich nicht
Sixteen, eleventh grade, look at me just like you
Sechzehn, elfte Klasse, schau mich an - wie du
Gunnin for riches, runnin hoppin project fences
Jage nach Reichtum, renne über Projektzäune
Street corners to Arizona, how I earn my digits
Von Straßenecken nach Arizona, verdiene meine Zahlen
And I'm far from finished, gamin 'til my coffee diminish
Und ich bin weit vom Ende, spiel' bis mein Kaffee schwindet
Why pray for the afterlife when mines just beginnin, huh
Warum fürs Jenseits beten wenn mein Leben beginnt, huh
(The Game)
(The Game)
Only son by our mother, no brothers, only sisters by this one
Einziger Sohn unserer Mutter, keine Brüder, nur Schwestern
Every time I kissed one I missed one, let me explain
Jedes Mal wenn ich eine küsste, vermisste ich eine, lass erklären
Eight years before the game, everything came with pain
Acht Jahre vor dem Spiel, alles kam mit Schmerz
Watch the fate of my family slain would never see good times a-gayn
Familien-Schicksal geschlachtet zu sehen, würde keine guten Zeiten wiedersehen
Cursed with pain by a nigga with no shame
Verdammt mit Schmerz von einem Nigga ohne Scham
My father, that have the same name as his father
Mein Vater, der gleiche Name wie dessen Vater
My grandfather wouldn't believe, he pulled up our family tree
Mein Opa würde nicht glauben, zog unseren Stammbaum raus
I can see him rollin over in his coffin
Ich sehe ihn im Sarg sich drehen
I'm left with often, thoughts of how could you molest your daughter
Ich bleib zurück mit Gedanken wie du deine Tochter missbrauchen konntest
They say that's ten times worse than manslaughter
Sagen das ist zehnmal schlimmer als Totschlag
Man you oughta, be dead in a grave
Mann du solltest tot im Grab sein
But it wasn't my call, so instead you sat in a cage
Aber war nicht mein Aufruf, stattdessen saßest du im Käfig
High-powered, two-hundred and fifty pound, six-five coward
Hochgefahren, hundertvierzehn Kilo, zwei Meter Feigling
Woulda been dead in an hour
Wäre in 'ner Stunde tot gewesen
Heard you was scared to take a shower, scared of the yard
Hörte du hast Angst hattest zu duschen, Angst vorm Hof
Your end is near, you shoulda been scared of God, motherfucker
Dein Ende nah, du hättest Angst vor Gott haben sollen, Motherfucker





Авторы: Taylor Jayceon Terrell, Tom Joseph Marcelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.