Game - Let's Ride (Cookin Soul remix) - перевод текста песни на немецкий

Let's Ride (Cookin Soul remix) - Gameперевод на немецкий




Let's Ride (Cookin Soul remix)
Let's Ride (Cookin Soul Remix)
Aka as "Strip Club" / "Let's ride (Strip Club)" - dirty version /uncensored.
Auch bekannt als "Strip Club" / "Let's ride (Strip Club)" - schmutzige Version / unzensiert.
(Verse 1)
(Verse 1)
Pull the rag off the six-fo',
Zieh das Verdeck vom Sechs-Vierer,
Hit the switch, show niggas how the shit go,
Leg den Schalter um, zeig den Jungs, wie das Ding abgeht,
The Game is back, the Aftermath chain is gone,
The Game ist zurück, die Aftermath-Kette ist weg,
The D's is chrome, the frame is black.
Die Felgen sind verchromt, der Rahmen ist schwarz.
(So watch it lift up)
(Also sieh zu, wie er sich hebt)
Till the motherf**ker bounce and break,
Bis das verdammte Ding hüpft und bricht,
And knock both of the screws out the licence plate.
Und beide Schrauben aus dem Nummernschild reißt.
Let the games begin,
Lasst die Spiele beginnen,
These other rap niggas so far behind they can taste my rims,
Diese anderen Rap-Typen sind so weit hinten, dass sie meine Felgen schmecken können,
Shit, let the chronic burn as the daytons spin.
Scheiße, lass das Gras brennen, während sich die Daytons drehen.
It ain't been this much drama since I first heard Eminem,
Es gab nicht mehr so viel Drama, seit ich Eminem zum ersten Mal gehört habe,
In the club, poppin' X pills like M & Ms,
Im Club, X-Pillen wie M&Ms schlucken,
Call it Dre day, we celebratin', bitch bring a friend.
Nenn es Dre-Tag, wir feiern, Schätzchen, bring eine Freundin mit.
Bottles on me, tell the waiter to order another round,
Flaschen gehen auf mich, sag dem Kellner, er soll noch eine Runde bestellen,
And put that cheap-ass hypnotic down.
Und leg das billige Hypnotic weg.
(Put your 'cris up!)
(Hebt eure Gläser!)
If you feel the same way,
Wenn du genauso fühlst,
Who got 'em hittin' switches NY to LA
Wer lässt sie von NY bis LA die Schalter umlegen?
(Hook)
(Hook)
(If I could fit the whole hood in the club)
(Wenn ich die ganze Gegend in den Club packen könnte)
Hop in the low-rider, 'long as it got bitches in the back,
Steig in den Lowrider, solange da hinten Mädels drin sind,
(I turn it into a strip-club)
(Mach ich daraus einen Stripclub)
Call it a lap-dance, when the six-fo' bounce that ass,
Nenn es einen Lapdance, wenn der Sechs-Vierer diesen Hintern wackeln lässt,
(If I could fit the hole world in the club)
(Wenn ich die ganze Welt in den Club packen könnte)
Tell the DJ to bang my shit, the west-coast in this bitch
Sag dem DJ, er soll meine Musik spielen, die Westküste ist hier drin
(Pop bottles and twist up)
(Flaschen knallen lassen und andrehen)
Roll up chronic and hash,
Dreh Gras und Hasch rein,
In a blunt, call it Aftermath
In einen Blunt, nenn es Aftermath
(Verse 2)
(Verse 2)
Somebody tell me where the drinks at,
Sag mir jemand, wo die Drinks sind,
Where the bitches at,
Wo sind die Mädels,
You f**king on the first night, meet me in the back.
Wenn du in der ersten Nacht Sex hast, triff mich hinten.
I got a pound of chronic, and a gang of freaks,
Ich hab ein Pfund Gras und 'ne Menge Freaks,
Move bitch! Who the f**k you think they came to see?
Aus dem Weg, Schlampe! Für wen, verdammt, denkst du, sind sie gekommen?
The protégé of the D R E,
Der Schützling von D R E,
Take a picture with him, and you gotta f**k me,
Mach ein Foto mit ihm, und du musst mit mir schlafen,
Then you gotta f**k Busta, can't touch Eve,
Dann musst du mit Busta schlafen, kannst Eve nicht anfassen,
Got sumthin on my waist say you can't touch Eve,
Hab was an meiner Hüfte, das sagt, du kannst Eve nicht anfassen,
That's - my gangsta bitch, and like Crips and Bloods,
Das ist - meine Gangster-Braut, und wie Crips und Bloods,
I'm in the club on some gangsta shit.
Bin ich im Club wegen Gangster-Scheiße.
(So nigga twist up)
(Also, Junge, dreh einen an)
Light another dub,
Zünde noch einen an,
Bitches get scared when niggas start fighting in the club.
Mädels kriegen Angst, wenn Typen anfangen, im Club zu kämpfen.
Ain't nothing but a g-thing, baby it's a g-thing,
Ist nichts als ein G-Ding, Baby, es ist ein G-Ding,
Bounce like you got hydraulics in your g-string,
Hüpf, als hättest du Hydraulik in deinem G-String,
I f**k a different bitch seven days a week,
Ich ficke jede Woche eine andere, sieben Tage die Woche,
Hit the switch, watch it bounce like a Scott Storch beat.
Leg den Schalter um, sieh zu, wie es hüpft wie ein Scott Storch Beat.
(Hook)
(Hook)
(If I could fit the whole hood in the club)
(Wenn ich die ganze Gegend in den Club packen könnte)
Hop in the low-rider, long as it got bitches in the back,
Steig in den Lowrider, solange da hinten Mädels drin sind,
(I turn it into a strip-club)
(Mach ich daraus einen Stripclub)
Call it a lap-dance, when the six-fo' bounce that ass,
Nenn es einen Lapdance, wenn der Sechs-Vierer diesen Hintern wackeln lässt,
(If I could fit the hole world in the club)
(Wenn ich die ganze Welt in den Club packen könnte)
Tell the DJ to bang my shit, the west-coast in this bitch
Sag dem DJ, er soll meine Musik spielen, die Westküste ist hier drin
(Pop bottles and twist up)
(Flaschen knallen lassen und andrehen)
Roll up chronic and hash,
Dreh Gras und Hasch rein,
In a blunt, call it Aftermath
In einen Blunt, nenn es Aftermath
(Verse 3)
(Verse 3)
Niggaz thought I wasn't coming back?
Die Jungs dachten, ich komme nicht zurück?
Look at me now,
Sieh mich jetzt an,
Hoppin' out the same Cherry six-fo' with the motherf**king top down,
Spring aus demselben Kirsch-Sechs-Vierer mit dem verdammten Verdeck unten,
I'm The Game, nigga
Ich bin The Game, Junge
Call your bitch, she ain't home, she with Game, nigga
Ruf deine Süße an, sie ist nicht zu Hause, sie ist bei Game, Junge
Remember that, Dre
Merk dir das, Dre
You passed me the torch, I lit the chronic with it, now the world is my ashtray,
Du hast mir die Fackel weitergegeben, ich hab das Gras damit angezündet, jetzt ist die Welt mein Aschenbecher,
Ridin' three-wheel motion 'till the ass scrapes,
Fahr auf drei Rädern, bis der Hintern schleift,
Turn sunset into a motherf**king drag-race.
Verwandle den Sonnenuntergang in ein verdammtes Drag-Rennen.
Now watch it bounce,
Jetzt sieh zu, wie er hüpft,
Hit the switch, let it bounce till the police shut the shit down.
Leg den Schalter um, lass ihn hüpfen, bis die Polizei den Scheiß beendet.
{When you hit the club)
{Wenn du in den Club kommst)
Tell 'em you came with me,
Sag ihnen, du bist mit mir gekommen,
(We gonna twist up)
(Wir werden andrehen)
In the V.I.P.
Im V.I.P.-Bereich.
It's a new day, and if you ever knew Dre,
Es ist ein neuer Tag, und wenn du Dre jemals gekannt hättest,
Motherf**ker, you would say I was the new Dre.
Verdammt, würdest du sagen, ich wäre der neue Dre.
Same Impala, different spokes
Derselbe Impala, andere Speichen
Same chronic, just a different smoke.
Dasselbe Gras, nur ein anderer Rauch.
(Hook)
(Hook)
(If I could fit the whole hood in the club)
(Wenn ich die ganze Gegend in den Club packen könnte)
Hop in the low-rider, long as it got bitches in the back,
Steig in den Lowrider, solange da hinten Mädels drin sind,
(I turn it into a strip-club)
(Mach ich daraus einen Stripclub)
Call it a lap-dance, when the six-fo' bounce that ass,
Nenn es einen Lapdance, wenn der Sechs-Vierer diesen Hintern wackeln lässt,
(If I could fit the hole world in the club)
(Wenn ich die ganze Welt in den Club packen könnte)
Tell the DJ to bang my shit, the west-coast in this bitch
Sag dem DJ, er soll meine Musik spielen, die Westküste ist hier drin
(Pop bottles and twist up)
(Flaschen knallen lassen und andrehen)
Roll up chronic and hash,
Dreh Gras und Hasch rein,
In a blunt, call it Aftermath
In einen Blunt, nenn es Aftermath





Авторы: Jayceon Taylor, Scott Storch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.